1、《客中行》——唐代李白
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
譯文:
蘭陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。興來盛滿玉碗,泛出琥珀光晶瑩迷人。主人端出如此好酒,定能醉倒他鄉之客。最後哪能分清,何處才是家鄉?
2、《過故人莊》——唐代孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
譯文:
老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。等到九九重陽節到來時,再請君來這裏觀賞菊花。
3、《送元二使安西》——唐代王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人。
譯文:
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更加青翠。真誠地奉勸我的朋友再幹壹杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。
4、《下終南山過斛斯山人宿置酒》——唐代李白
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊***揮。
長歌吟松風,曲盡河星稀。
我醉君復樂,陶然***忘機。
譯文:走進竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。歡言笑談得到放松休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。放聲高歌風入松的曲調,歌罷銀河星星已經很稀。我喝醉酒主人非常高興,歡樂忘了世俗奸詐心機。