1、《懷馮開之》——明代屠隆
點蒼別後無消息,魂夢還遊洱海西。
譯文:蒼山壹別之後就再也沒有了消息,只能在夢中重遊洱海。
2、《寄遠》——清代熊湄
浮雲目斷蒼山外,落月魂消洱海邊。
譯文:天上的雲被阻攔在蒼山之外,月光的光輝消散在洱海邊。
3、《夜泊洱海》——清代虛雲
數年不作海天遊,今夕乘風壹泛舟。
譯文:多年沒有乘舟在寬廣遼闊的洱海上遊玩,現在隨著風坐在壹葉小舟上。
4、《海雲南記之二十六》——近代郭沫若
風花雪月古城開,洱海蒼山次第排。
譯文:麗江古城風花雪月好不熱鬧,蒼山的洱海美麗寧靜。
5、《詠滇茶》——清代陳維崧
灰冷昆明,塵生洱海,此恨擬和誰說?
譯文:昆明的天氣陰冷,洱海邊吹起風塵,這些恨意又能和誰說?
6、《張司徒所畫山國圖歌》——明代顧璘
水流直下洱海深,陸地夫容矗相向。
譯文:蒼山十八溪流下很深的洱海,蒼山及大理地勢及山峰高聳對立。