當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 讓媳婦感動到詩句

讓媳婦感動到詩句

讓媳婦感動到詩句

杜甫

月夜

今夜鄜州月,閨中只獨看。

遙憐小兒女,未解憶長安。

香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。

何時倚虛幌,雙照淚痕幹!

詩文解釋

今天夜裏鄜洲的月亮,在家裏只有妻子壹個人看見。遠遠想起家中可憐的小兒女們,還不懂得想念在長安的父親。妻子站久了,霧氣壹定潤濕了她的頭發,清冷的月光照在手臂壹定會覺得寒冷。什麽時候才能壹同倚著輕薄透明的帷幔,月光壹同照著我們兩個人,把淚痕拭幹。

元稹

離思五首·其四

曾經滄海難為水, 除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧, 半緣修道半緣君。

“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”,是從《孟子·盡心》篇“觀於海者難為水,遊於聖人之門者難為言”變化而來的。兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以“觀於海”比喻“遊於聖人之門”,喻意顯明;而這兩句則是暗喻,喻意並不明顯。滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝雲峰,下臨長江,雲蒸霞蔚。據宋玉《高唐賦序》說,其雲為神女所化,上屬於天,下入於淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的雲就黯然失色了。“滄海”、“巫山”,是世間至大至美的形象,詩人引以為喻,從字面上看是說經歷過“滄海”、“巫山”,對別處的水和雲就難以看上眼了,實則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之雲,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再沒有能使自己動情的女子了。

“難為水”、“不是雲”,情語也。這固然是元稹對妻子的偏愛之詞,但象他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動描述。因而第三句說自己信步經過“花叢”,懶於顧視,表示他對女色絕無眷戀之心了。

李商隱

夜雨寄北

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

李商隱身居巴蜀異鄉之地,思念遠在長安的妻子,寫下《夜雨寄北》。這首詩第二句、第四句都提到了“巴山夜雨”的意象。前壹個“巴山夜雨”是作者當時當地的情景,而後壹個“巴山夜雨”卻是作者想象跟妻子團聚後,回憶中談及的內容。

時間不壹樣,“巴山夜雨”的意義也就不壹樣。第二句“巴山夜雨”,讓人感到孤獨、淒涼,可是第四句“巴山夜雨”,卻讓人感到溫馨、美好。“何當***剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,這兩句想象的情景分外溫馨,讓人感動。