"貧賤夫妻百事哀"
這是壹句充滿著窮酸,辛苦無奈,悲傷的短句,真讓人覺得真難受,想來他的意思大概是「因為沒錢,夫妻兩個人之間總是充滿著悲哀,因為什麽事情也做不了,因為沒錢,所以夫妻之間充滿著斤斤計較,不管做什麽事情,總是哀聲嘆氣,很悲傷」。
想來這大概是很多人對於這個句子最直觀的,想法了吧!畢竟它從字面上理解,確實是這個樣子,別人這樣理解這句話也總是沒有毛病的。
但是僅僅只是字面上的理解而已,他原話的意思根本不是這個樣子啊!!!這他喵的是詩人元稹給他已經死去的老婆寫的壹首懷念詩啊啊啊啊!!!
<遣悲懷>
昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。
誠知是恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
全文的意思就不解讀了,只是說壹下結合全文之後這壹句,「誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀」是什麽意思吧!
意思就是「雖然說生死離別是每個人都要經歷的事情,都存在的事情,但是對於***同貧窮,***同患難的夫妻來說,這是更加痛苦的事情」。
「壹別兩寬,各生歡喜」
怎麽說呢?有人說這句話出自壹個女人寫給壹個男人的詩詞,又有人說這是壹個男人寫給他老婆的放妻書裏面中的壹句話,但不管怎麽樣,對於這句話,我是極喜歡的。
我也不想追究它在原文中到底是什麽意思了,反正就這樣單著用挺好的,「壹拍兩散,壹別兩寬,各生歡喜,歌聲歡笑」,多麽灑脫的壹句話。
既然妳不喜歡我,那我也不想喜歡妳,那就這樣吧,壹別兩寬,各生歡喜,不想再提舊事,以後各過各的,各自再也不是誰的誰。
畢竟誰也不缺誰,沒有誰是壹定必須要的,分就分合就合,不需要磨磨唧唧拖拖拉拉的,做人就應該痛快壹點,這樣才能得到灑脫。
還有壹句話,不知道算不算詩詞,它是小說白馬嘯西風中女主角說的壹句話,因為不知道算不算,所以就沒有仔細描寫,但今天就用它來作為收場吧。
「那些都是極好的,可是我偏偏這是不喜歡呢」,不得不說這句話真的是矯情和墨跡,但是沒關系,我就是很喜歡它,喜歡就是這樣的矯情墨跡,就是這樣的固執任性,就是這樣不需要理由。
有些愛恨總是沒有緣由,憑空的壹下就生出來了,沒有根源。