詩句“黃河遠上白雲間,壹片孤城萬仞山”中的“仞”,壹仞約相當於多長?1千米。問題解決了,希望能幫上忙。仁是古代計量單位,古代1元,約8或7尺(即184、13131313131313),作為壹座高的山,壹般形容山高,是壹種誇張的方式,古詩善於運用誇張的手法來美化周遭的美景,用這種手法來表達詩人的感情,李波詩作《水河漲》這是壹首詩。
“黃河遠過白雲,孤城千人山”有壹個尺寸上的差異:任是古時的長度單位,每周8英尺乘1元,漢時7尺乘1元。但在我國,壹尺壹尺約為周19.9公分,秦朝每單位重量約為27.7公分,漢代每尺約為27.7公分。時期不同,主要是隋朝以後比較固定,1米等於29.6厘米。漢族以後,這個單位基本上沒有使用過,主要出現在文獻中。因此,周制8*19.9=159.2厘米,漢制7*27.7=193.9厘米。
漢代以後“仁”的具體長度成為爭論的焦點,主要是用7智和8智的表達。余段在註“文”中,詳列,以兩種不同的觀點,對許多歷史名家,並作出努力,說七尺,理:“求”用於緯度,雙手可完全張開;“仁”用於高水平,兩手不能完全張開,使“仁”要小於“發現”八尺,則“仁”這壹論點將被廣泛引用並得到事後認可,但它是錯誤的和錯誤的。
以下是勃艮第人提到的要點:“珍妮”和“搜索”的長度應該相同現代統計顯示,男人的身高等於肩膀的長度,所以“仁”不亞於“求”,兩者的長度應該是壹樣的。玉石劇本論證的錯誤在於徒弟脫離了生活的現實,關起門來用自己想象的事實作為證據。古代計算了漢代的各種計量單位.詩人們誇大其詞,喝著酒,卻沒有算計.有人建議圖豪計算,因為他們的計數器會計算幹毛孔裏的每壹滴血!像“仁”什麽?智?沒有錯!周秦漢度量衡理論,壹智等.今天是23.1厘米,所以周秦漢三代南,即八尺,8x23.1=184.8cm,任等。184.8厘米,即:1848米。