狼 施 威
狐笑豬曰:“汝蠢然壹物,焉能及我。”豬曰:“汝何必笑我,汝亦不見得能立功於世。”狐曰:“我之皮,能衣被蒼生,如何言無功?若汝則無功耳。”豬曰:“我之肉,能供人果腹,如何言無功?”羊貿貿然來,曰:“汝等不必爭,我能兼汝二者之長,又當如何?”語未竟,狼突如其來,盡撲殺而食之。笑曰:“這壹班奴隸性質的畜生,動輒言功,只合做我的犧牲也。”
譯文:
狐貍笑豬說:“妳這個人呀是壹個大蠢物,哪能和我相比呢?”豬說:“妳就不必譏笑我了,妳也不見得在世界上有什麽功勞。”狐貍說:“我的毛皮,能給天下百姓作衣服、被子,怎麽說我沒有功勞呢?如果是妳則沒有功勞了。”豬說:“我的肉,能讓人吃飽肚子,怎麽能說沒有功勞呢?”這時壹只羊慢慢走過來了,說:“妳們就不用再爭了,我兼有妳們兩人的長處,妳們覺得呢?”話還沒說完,壹只狼突然來到,全部將他們撲殺了。然後笑著說:“這壹幫只適合做奴隸的動物,動不動就說自己的功勞,只能做我的食物罷了!”
2. 古文狼施威狼 施 威 狐笑豬曰:“汝蠢然壹物,焉能及我。”
豬曰:“汝何必笑我,汝亦不見得能立功於世。”狐曰:“我之皮,能衣被蒼生(造福百姓),如何言無功?若汝則無功耳。”
豬曰:“我之肉,能供人果腹,如何言無功?”羊貿貿然(莽莽撞撞地)來,曰:“汝等不必爭,我能兼汝二者之長,又當如何?”語未竟,狼突如其來,盡撲殺而食之。笑曰:“這壹般奴隸性質的畜生,動輒言功,只合做我的犧牲也。”
(選自吳妍人《俏皮話》)譯文 狐貍笑豬說:“妳壹個大蠢貨,哪能和我相比呢?”豬說:“妳就不必譏笑我了,妳也不見得在世上做了什麽功勞。”狐貍說:“我的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎麽說我沒有功勞呢?如果是妳就沒有功勞了。”
豬說:“我的肉,能讓人吃飽肚子,怎麽能說沒有功勞呢?”這時壹只羊莽莽撞撞地跑過來,說:“妳們就不用再爭了,我都有妳們兩個的長處,妳們覺得呢?”話還沒說完,壹只狼突然來到,將它們全部殺了,然後吃了他們。笑著說:“這壹幫只適合做奴隸的動物,動不動就說自己的功勞,只能做我的食物罷了!”感悟 這裏是說,不要以為自己有壹點點能力或功勞就到處顯擺,有的是比妳厲害的人。
告訴妳,做人還是要低調。
3. 狼施威全文翻譯選文中有壹成語突如其來,其在文中的含義是突然的來到;與文中“果腹”壹詞有關的成語是:食不果腹,其在文中的含義是吃不飽。
譯文:
狐貍笑豬說:“妳這個人呀是壹個大蠢物,哪能和我相比呢?”豬說:“妳就不必譏笑我了,妳也不見得在世界上有什麽功勞。”狐貍說:“我的毛皮,能給天下百姓作衣服、被子,怎麽說我沒有功勞呢?如果是妳則沒有功勞了。”豬說:“我的肉,能讓人吃飽肚子,怎麽能說沒有功勞呢?”這時壹只羊慢慢走過來了,說:“妳們就不用再爭了,我兼有妳們兩人的長處,妳們覺得呢?”話還沒說完,壹只狼突然來到,全部將他們撲殺了。然後笑著說:“這壹幫只適合做奴隸的動物,動不動就說自己的功勞,只能做我的食物罷了!”
4. 古文狼施威字詞翻譯翻譯: 狐貍笑豬說:“妳是這麽愚蠢的動物,哪能和我相比呢?”豬說:“妳就不必譏笑我了,妳也不見得在世上做了什麽功勞。”
狐貍說:“我的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎麽說我沒有功勞呢?如果是妳就沒有功勞了。” 豬說:“我的肉,能讓人吃飽肚子,怎麽能說沒有功勞呢?”這時壹只羊莽莽撞撞地跑過來,說:“妳們就不用再爭了,我都有妳們兩個的長處,妳們覺得呢?” 話還沒說完,狼突然起身,將它們全部殺了,然後把他們全都吃掉了,笑著說:“這是壹幫只適合做奴隸的動物,總是動不動就說自己的功勞,也只能做我的食物罷了!” 突如其來 釋義:1、事情出乎意料地發生,出現。
2、突然發生意料不到的事情。 3、突然發生。
突如:突然,出乎意料地突然發生。 成語例舉:其在前曰:真為素昧平生,突如其來,難怪妾之得罪。
——元·王實甫《西廂記》第二本第三折 與“果腹”有關的成語(食不果腹) 釋義:吃不飽肚子。形容生活貧困。
成語例舉:人民生活更加貧困,衣不蔽體,食不果腹。
擴展資料:
2、同時也諷刺了(清末)統治者的嫉賢妒能,再有才能的人也會因為統治者的剝削和 *** 而遭受迫害,不能做出貢獻。
參考資料:
選文中有壹成語突如其來,其在文中的含義是突然的來到;與文中“果腹”壹詞有關的成語是:食不果腹,其在文中的含義是吃不飽。
譯文: 狐貍笑豬說:“妳這個人呀是壹個大蠢物,哪能和我相比呢?”豬說:“妳就不必譏笑我了,妳也不見得在世界上有什麽功勞。”狐貍說:“我的毛皮,能給天下百姓作衣服、被子,怎麽說我沒有功勞呢?如果是妳則沒有功勞了。”
豬說:“我的肉,能讓人吃飽肚子,怎麽能說沒有功勞呢?”這時壹只羊慢慢走過來了,說:“妳們就不用再爭了,我兼有妳們兩人的長處,妳們覺得呢?”話還沒說完,壹只狼突然來到,全部將他們撲殺了。然後笑著說:“這壹幫只適合做奴隸的動物,動不動就說自己的功勞,只能做我的食物罷了!”。
6. 古文狼施威字詞翻譯翻譯:
狐貍笑豬說:“妳是這麽愚蠢的動物,哪能和我相比呢?”豬說:“妳就不必譏笑我了,妳也不見得在世上做了什麽功勞。”
狐貍說:“我的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎麽說我沒有功勞呢?如果是妳就沒有功勞了。”
豬說:“我的肉,能讓人吃飽肚子,怎麽能說沒有功勞呢?”這時壹只羊莽莽撞撞地跑過來,說:“妳們就不用再爭了,我都有妳們兩個的長處,妳們覺得呢?”
話還沒說完,狼突然起身,將它們全部殺了,然後把他們全都吃掉了,笑著說:“這是壹幫只適合做奴隸的動物,總是動不動就說自己的功勞,也只能做我的食物罷了!”
突如其來
釋義:1、事情出乎意料地發生,出現。2、突然發生意料不到的事情。 3、突然發生。突如:突然,出乎意料地突然發生。
成語例舉:其在前曰:真為素昧平生,突如其來,難怪妾之得罪。——元·王實甫《西廂記》第二本第三折
與“果腹”有關的成語(食不果腹)
釋義:吃不飽肚子。形容生活貧困。
成語例舉:人民生活更加貧困,衣不蔽體,食不果腹。
擴展資料:
狼施威感悟
1、不要總以為自己有壹點點能力或功勞就到處炫耀,人外有人天外有天;應謙虛低調做人。
2、同時也諷刺了(清末)統治者的嫉賢妒能,再有才能的人也會因為統治者的剝削和 *** 而遭受迫害,不能做出貢獻。