當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 誰知道關於描寫天空的英語詩

誰知道關於描寫天空的英語詩

In a calm sea every man is a helmsman.

It never will rain roses. When we want to have more roses we must plant trees.

Dust is raised while a horse is galloping .But it will never fly before the horse.

The floating clouds, is only the slave of wind, although it brings thunder and lightning.

Storms make trees take deeper roots.

One touch of nature makes the whole world kin.

He was like a rooster who thought the sun had risen to hear him crow.

There are many beautiful things, but the silent beauty of a flower surpasses them all.

Snow glittering like diamonds; ice delicate as lace; clouds like sails.

After climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb.

Man is the only kind of varmint sets his own trap, baits it, then steps in it.

The sea’s mother is the brook.

No man can tame a tiger into a kitten by stroking it.

God gives every bird his worm, but he doesn’t throw it into the nest.

Each snowflake in an avalanche pleads not guilty.

We are all worms, but I do believe I am a glowworm.

Mishap is a school.

The finest bosom in nature is mot so find as what imagination forms.

The moon is a poem suspended in the sky.

翻譯:

月亮是懸掛在天上的壹首詩

在平靜的海面上,人人都可以當舵手。

天上永遠不會掉下玫瑰。想要更多的玫瑰,我們必須自己種植。

塵土在駿馬飛奔時紛紛揚起,但它終究不能飛到駿馬前面去。

盡管浮雲有時挾雷攜電,但它不過是風的奴隸。

風暴使樹木深深紮根。

自然輕輕壹點,便將世界連成壹體。

有的人像公雞,以為太陽是因為要聽到它啼叫才升起。

世界上有許多美麗的東西,但最美的是花兒無聲的美。

雪像鉆石壹樣閃閃發光;冰像花邊壹樣細膩;雲像帆壹樣啟航。

爬過壹座大山後,妳會發現還有更多的山要爬。

人是唯壹自設陷阱、誘餌、然後邁進去的動物。

大海的母親是小溪。

誰也不能通過撫摸將壹只老虎變成壹只小貓。

上帝會給每只小鳥蟲子,但決不會扔進它們的巢裏。

雪崩中的每朵雪花都不會承認自己有罪。

我們都是小蟲子,但我相信我是壹只螢火蟲。

災難是壹所學校。

自然界最美的花朵也沒不過想象中的花朵。

月亮是懸掛在天上的壹首詩。