宋代:辛棄疾
北隴田高踏水頻。西溪禾早已嘗新。隔墻沽酒煮纖鱗。
忽有微涼何處雨,更無留影霎時雲。賣瓜聲過竹邊村。
譯文
北邊高地上很多人辛勤地踏水灌地,人們已經嘗過了新收割的西水邊上的早稻,隔著墻打來酒,燉上細鱗魚。
忽然間下了壹陣雨,使人感到涼爽,可是壹會兒連壹點雲彩也沒有了。賣瓜人已走過竹林旁的村莊。
2、水龍吟·露寒煙冷蒹葭老
宋代:蘇軾
露寒煙冷蒹葭老,天外征鴻寥唳。銀河秋晚,長門燈悄,壹聲初至。應念瀟湘,岸遙人靜,水多菇米。乍望極平田,徘徊欲下,依前被、風驚起。
須信衡陽萬裏,有誰家、錦書遙寄。萬重雲外,斜行橫陣,才疏又綴。仙掌月明,石頭城下,影搖寒水。念征衣未搗,佳人拂杵,有盈盈淚。
譯文
露水寒冷煙氣變涼,蘆葦也不開花了。天邊長途飛行的雁,聲音淒清高遠。銀河光照下的秋天夜晚,燈光暗淡的西漢皇帝的離宮上空,壹聲雁鳴剛剛傳,想起了在瀟湘時的生活。水岸遙遠,無人打擾,食物和水豐盛。俯望那無邊的平坦田野,猶豫不定地想降落地上,但和以前壹樣,被風吹草動受驚而飛走了。
必須堅信萬裏之外的衡陽回雁峰是最好的棲息地,有誰願意把我的書信送到遙遠之地。不管遠隔萬裏,但我相信鴻雁妳經過艱苦飛行,總會把信送到。為了長生不老,仙人在月明的夜晚,以手掌擎盤承接天上的甘露。在石頭城下,寒冷的江水裏倒影搖動。想起在外丈夫的寒衣還未搗洗,心上人壹揮動搗衣的木棒,就眼淚盈眶。