1、《送別》
唐代:王之渙
楊柳東風樹,青青夾禦河。
近來攀折苦,應為別離多。
譯文:
春風中壹株株楊柳樹,沿著禦河兩岸呈現出壹片綠色。最近攀折起來不是那麽方便,應該是因為離別人兒太多。
2、《淮上與友人別》
唐代:鄭谷
揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。?
數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。
譯文:
揚子江頭楊柳青青春色惹人心,楊花似雪漫天飛舞愁殺渡江人。微風輕拂笛聲幽咽離亭染暮色,妳就要南下瀟湘我卻奔向西秦。
3、《新柳》
宋代:楊萬裏
柳條百尺拂銀塘,且莫深青只淺黃。
未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。
譯文:
百尺長的柳條輕拂過閃耀著銀光的水塘,柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。?未必柳條能蘸到水,那是因為水中的柳影將它拉長了。
4、《清平樂·留人不住》
宋代:晏幾道
留人不住,醉解蘭舟去。壹棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處。
渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑。
譯文:
想留住情郎卻無濟於事,他酒醉後登上畫船,揚帆而去。碧波蕩漾的春江中,那船兒壹定乘風疾駛,黃鶯啼曉之聲,會充滿他的耳際。
渡口空空蕩蕩只剩下楊柳郁郁青青,枝枝葉葉都滿含著別意離情。從此後休要寄錦書再訴衷情,畫樓裏的歡娛不過是壹場春夢,那山盟海誓畢竟空口無憑。
5、《踏莎行·情似遊絲》
宋代:周紫芝
情似遊絲,人如飛絮。淚珠閣定空相覷。壹溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住。?
雁過斜陽,草迷煙渚。如今已是愁無數。明朝且做莫思量,如何過得今宵去。
譯文:
離情繚亂似漫空漂浮的遊絲,離人漂泊如隨風飛舞的柳絮。離別時凝定了淚眼空自相覷。整條河溪煙霧彌漫楊柳樹萬絲千縷,卻無法將那木蘭舟維系。夕陽斜照下大雁向遠方遷徙,煙霧覆蓋了沙洲草樹迷離。到如今離愁郁積,多得不可勝計。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得過去?