當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 死生契闊,與子成說.執子之手,與子偕老什麽意思

死生契闊,與子成說.執子之手,與子偕老什麽意思

原意:壹同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住妳的手,同生***死上戰場。

此句出自《國風·邶風·擊鼓》。

原文:

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

於嗟闊兮,不我活兮。於嗟洵兮,不我信兮。

白話譯文:

擊起戰鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙。有的修路築城墻,我獨從軍到南方。

跟隨統領孫子仲,聯合盟國陳與宋。不願讓我回衛國,致使我心憂忡忡。

何處可歇何處停?跑了戰馬何處尋?壹路追蹤何處找?不料它已入森林。

壹同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住妳的手,同生***死上戰場。

只怕妳我此分離,沒有緣分相會和。只怕妳我此分離,無法堅定守信約。

《國風·邶風·擊鼓》是《詩經》中壹篇典型的戰爭詩。為先秦時代邶地華夏族民歌。全詩***五章,每章四句。前三章征人自敘出征情景,承接綿密,已經如怨如慕,如泣如訴;後兩章描寫戰士間的互相勉勵、同生***死,令人感動。此詩描寫士卒長期征戰之悲,無以復加。其中,描寫戰士感情的“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老”,在後世也被用來形容夫妻情深。《詩經》是中國文學史上第壹部詩歌總集。對後代詩歌發展有深遠的影響,成為古典文學現實主義傳統的源頭。