當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 有什麽好的段落可以摘抄嗎?

有什麽好的段落可以摘抄嗎?

電車沿著芬杜克列耶夫街緩慢前行,馬達發出嗚嗚聲。它開到歌劇院門前,停了下來,壹群年輕人下了車,它繼續往上爬。

潘克拉托夫不停地催促那些掉隊的人:“走吧,同誌們。我們肯定要遲到了。”

奧庫涅夫直到走到歌劇院門口才追上他,說道:“妳還記得嗎,伊格納特,三年前我們就是這樣來開會的。

當時,科恰金、杜巴瓦和壹群‘工人反對派’回到了我們的隊伍。那天晚上的會議真的很好。今天我們又要和迪布瓦打壹場。"

他們向站在門口的檢查組出示證件,走進會場。這時,潘克拉托夫回答:“是的,杜巴瓦的這出戲又要重演了。”

有人發出噓聲,叫他們保持安靜。他們不得不在附近找個座位。晚上的會議已經開始了。臺上的演講者是個女同性戀。

“來得正是時候。聽聽妳妻子要說什麽。”潘克拉托夫用胳膊肘捅了捅奧庫涅夫,平靜地說。

"...是的,我們在這場辯論中花費了很多時間和精力,但年輕人參加了辯論,並學到了很多東西。我們可以非常滿意地指出這樣壹個事實,即托洛茨基信徒的失敗在我們組織中已經成為壹個預料之中的結論。我們給了他們發言的機會,讓他們充分闡述自己的觀點。在這方面,他們沒有什麽可抱怨的。相反,他們甚至濫用我們賦予他們的行動自由,做出了壹系列嚴重破壞黨的紀律的事情。”

塔利亞太激動了,壹綹頭發掉在臉上,妨礙了她說話。她把頭往後壹仰,繼續說道:“各地區的許多同誌都在這裏講過話,他們都談到了托洛茨基分子采取的各種手段。有相當多的托派分子出席了這次會議。各區專門給他們發了代表證,讓大家在本市黨代會上聽聽他們的意見。他們沒怎麽說話,所以這不是我們的錯。他們在各區、各分局都被徹底打敗了,學的好壹點了。他們很難再跑到這個講臺上重復那些老調。”

突然,會場右角的壹名男子發出刺耳的叫聲,打斷了塔利亞的講話:“我們還是要談壹談。”

塔利亞轉向那個人說:“好吧,杜巴瓦,請上來談談。我們想聽聽。”

杜巴瓦憤慨地看著她,緊張地撇著嘴。

“到時候我自然會說!”他大叫壹聲,立刻想起了他昨天在索洛門的慘敗,那個地區的每個人都認識他。

會上有不滿的聲音。潘克拉托夫忍不住大喊:“什麽,妳還想動搖我們黨?”

杜巴瓦聽出了他的聲音,但他甚至沒有回頭。他只是用力咬著嘴唇,低下了頭。