當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 月夜的出處和意思?

月夜的出處和意思?

《月夜》是唐代詩人劉方平創作的壹首七言絕句。

全詩的意思:夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的壹半,另壹半隱藏在黑夜裏。北鬥星傾斜了,南鬥星也傾斜了。今夜才知春天的來臨,那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭壹遭兒傳到了屋子裏來了。

首句的“半人家”是詩中的佳筆,它寫出了莊戶人家的農舍壹半為銀白色月暉所包圍,而另壹半卻依然坐落在黑暗中。而組合村莊的大片農舍都是這樣壹邊有光,壹邊陰暗。如此著色,便使黑者更黑,白者更白,在用光上便能更加突出主體(村落)。這要比讓描寫的景物全都搽上壹層亮色更醒目,也更有藝術美。有不少註本謂“半人家”是指壹半人家,倒也能說得通,但詩句卻無壹點靈氣了。“月色半人家”是“更深”二字的具體化,接下的壹句“北鬥闌幹南鬥斜”,以互文手法解釋,即北鬥和南鬥都發生了傾斜變化,這樣就可看出時間的推移,已從入夜而接近更深了。此是“更深”於夜空的征象,兩句壹起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因為月輪西斜,詩以星鬥闌幹為映襯,這就構成兩句之間的內在關聯。

恬謐的春夜,萬物的生息遷化在潛行。“今夜偏知春氣暖.蟲聲新透綠窗紗”,正是詩人全身心地去體察大自然的契機而得到的佳句,運用了典型示範的筆法來加強春色迷人的主題,其運用的主要意象便是蟲聲。又有“新透綠窗紗”補加,更給人以清新右愛的感覺。因為這蟲聲本來已是夠清脆悅耳的了,再讓它通過“綠窗紗”,似乎將它過濾了壹遍,將那些不規整的雜首全都清除掉,剩下的當然全是樂音了。從蟲芥之微而知寒暖之候,說明詩人有著深厚的鄉村生活的根柢。