李白《望廬山瀑布》全詩詩意翻譯及賞析:飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
賞析,是壹個漢語詞匯,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。?
《望廬山瀑布》:
唐李白:日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
註釋:廬山:在江西省九江市南,是我國著名的風景區。香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經常籠罩著雲煙而得名。
生紫煙:雲煙被日照呈紫色。在瀑布附近,蒙蒙的水氣透過陽光呈現紫色,所以說它“生紫煙”。掛前川:掛在前面的水面上。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天:這兩句是詩人的“神來之筆”,誇張而又自然,浪漫而又逼真。壹道飛流從高空中直瀉而下,我懷疑是天上的銀河跌落到人間。前句壹筆揮灑,字字鏗鏘有力。
“飛”字把瀑布噴湧的景象寫得極為生動;“直下”既寫出山之陡峭,又顯出水流之迅疾。後句想象奇特,驚人魂魄,“疑是”二字蘊藉深沈,明知不是,但寫來更覺生動、逼真,新奇而又真實。詩句氣勢豪壯,雄奇瑰麗,給人以美的感受,是廣為傳誦的千古名句。