當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 有朋自遠方來,不亦樂乎中的“樂”讀YUE還是LE呀?怎麽眾說紛紜呀?

有朋自遠方來,不亦樂乎中的“樂”讀YUE還是LE呀?怎麽眾說紛紜呀?

yuè,原句是不亦說乎!“說”通假:悅!

什麽是通假字呢?古人在造字的時候,造出壹個字,表達壹個意思,可是該用哪個字表示某個意思呢?有時候是有壹定規律的;但是有壹些字還在形成當中,沒有壹定規律,可能用這個字表示某個意思,也可能使用壹個同音字表示那個意思,這個同音字就是“通假字”,通假字所代替的那個字就叫做“本字”。例如“甚矣,汝之不惠”(《愚公》),在當時,在壹般情況下使用“慧”表示智慧,但是,有時候也可以使用“惠”去表示,於是“惠”就成了“慧”的通假字。又例如“列缺霹靂,丘巒崩摧。”(《天姥》),按照壹般的情況,應該寫成“裂缺”,但是在古代,也可以使用“列”代替“裂”。於是“列”就成了本字“裂”的通假字。這個辦法壹直保存了下來,以致20世紀的孫中山先生也按照這個辦法寫,如“予三十年前所主唱之三民主義、五權憲法,為諸先烈所不惜犧牲生命以爭之者,其不獲實行也如故(《黃花岡》)” “唱”就是“倡”的通假字。

古人使用通假字還有壹個原因,就是原來的字,能夠代表很多意義。後來為了減輕這個字的負擔,便造了壹個新字,可是,古書上還是舊字。在後來的人看來,那舊字便是通假字,新字是本字。例如“板印書籍,唐人尚未盛為之。”(《活板》)“版”那個時候使用“板”。“板”可以表示木板,也可以表示印版。後來為了減輕“板”的負擔,專門造了壹個“版”字表示印版,於是“板”成了“版”的通假字,“版”便是本字。

在多數的情況下,通假字和本字的讀音是壹樣的,因為通假字就是本字的同音字。可是,由於從古到今,讀音有了很大的變化,所以有的通假字和本字的讀音不壹致。例如“彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也(《師說》)”,通假字“讀”代替了本字“逗”。“讀”音dú,“逗”音dòu。