1,《詩經·邶風·擊鼓》先秦無名氏
死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。
白話文釋義:壹同生死不分離,我們早已立誓言。與妳的雙手交相執握,伴著妳壹起垂垂老去。
2,《上邪》兩漢:佚名
上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。
山無陵,江水為竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢與君絕。
白話文釋義:上天呀!我渴望與妳相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水幹涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連接,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對妳的情意拋棄決絕!
3,《和項王歌》兩漢:虞姬
漢兵已略地,四方楚歌聲。
大王意氣盡,賤妾何聊生!
白話文釋義:漢軍已經占領我楚軍陣地,漢軍軍營傳來的楚歌歌聲四面繚繞。大王(項羽)您的霸王氣概都已不復存在(準備血戰而死),我還有什麽理由拋棄妳而獨自茍且偷生呢。
4,《離思五首·其四》唐代:元稹
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
白話文釋義:曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;除了巫山,別處的雲便不稱其為雲。倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,壹半是因為修道人的清心寡欲,壹半是因為曾經擁有過的妳。
5,《白頭吟》兩漢卓文君
願得壹心人,白頭不相離。
白話文釋義:想要嫁壹個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福。