《沁園春長沙》譯文:
獨自站在寒冷的秋天中,看著湘江流向橘子洲。看著山峰都是紅的象是被染色過了壹樣。江水清澈,壹艘艘船像是比賽壹樣爭先恐後。鷹在天空中飛,魚在水裏遊,壹切生物都非常自由。我內心激蕩,想問問這大地上誰才是主宰?
曾經跟著許多同學來到這裏,回想少年歲月十分感慨。當時還年輕,十分神氣,談笑間指點江山,寫出激昂的文字來,把那些大官們當作糞土壹樣。還記得嗎,當年我們在這裏遊泳阻止船。
原文:
沁園春·長沙
獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沈浮?
攜來百侶曾遊。憶往昔崢嶸歲月稠。恰同學少年,風華正茂;書生意氣,揮斥方遒。指點江山,激揚文字,糞土當年萬戶侯。曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟?
擴展資料:
藝術特色
這首詞把自然美與社會美融為壹體,寫出了栩栩如生、呼之欲出的自然美的藝術形象,表現出社會美的內容。這首詞通過對長沙秋景的描繪和對青年時代革命鬥爭生活的回憶,提出了“誰主沈浮”的問題,抒發了對中華民族前途的樂觀主義精神和以天下事為己任的豪情壯誌。
參考資料: