年代:清
作者:譚嗣同
作品:獄中題壁
內容:
望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。
我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。
作者介紹 譚嗣同(1865-1898),字復生,號壯飛,瀏陽(今湖南省瀏陽縣)人。曾為候補知府、軍機章京。自幼隨父宦遊,足跡遍大半個中國,較熟悉當時的社會情況。中日甲午戰爭後,他憤中國積弱不振,積極從事變法維新活動,嚴厲批判君主專制和封建倫理道德,成為資產階級改良派中的激進派。壹八九八年參加戊戌變法運動,失敗被捕,慷慨就義。著有《譚嗣同全集》。
註釋:
望門投止-看到人家就去投宿,形容在逃亡途中的惶急情狀。
張儉-東漢末年高平人,因彈劾宦官侯覽,被反誣結黨營私,被迫逃亡。人們看重他的聲望品行,都冒著危險接納他。
這壹句是設想逃亡中的康、梁等人壹定會受到人們的救護。
忍死須臾待杜根-這裏作者以忍死的杜根自比。杜根:東漢安帝時郎中,因要求臨朝聽政的鄧太後還政於皇帝,觸怒太後,被命摔死,因執行人手下留情,未死。隱身酒肆,鄧太後死後,復官為侍禦史。
去留肝膽兩昆侖-比喻去者和留下的都是光明磊落、肝膽相照,象昆侖山壹樣巍峨高大。去:出奔。指康、梁;留:指自己。
變法失敗後,以慈禧太後為首的頑固派大肆迫害維新派人士。譚嗣同不願出逃避難,毅然決定以自己的熱血喚醒民眾。在獄中他寫下了這首氣壯山河的絕筆詩。壹二句巧用典故,對流亡的戰友寄予厚望,表達變法事業終會成功的信念。後二句則抒發笑對死亡的滿腔豪情,同時為維新人士的崇高誌向而感驕傲。可謂驚天地、泣鬼神。