宋·辛棄疾《清平樂》
[今譯] 帶著醉意的吳地口音聽來十分溫柔美好,那滿頭白發的公公婆婆不知是誰家的雙親父老。
[賞析] 此詞寫農家和睦的生活與深摯的情意。兩位老人所住茅屋雖然低小,但屋前溪水淙淙,四周長滿青草,環境十分優美,而所養三子,又是那樣的勤勞樸實。老夫妻倆閑來無事,壹邊喝酒,壹邊以吳地柔軟的方言敘談家常,打趣逗樂。作者將平常的生活情景熔鑄成詞,“醉裏”寫生活安祥,“媚好”寫精神愉快,寥寥幾筆,就寫出了白發老人生活上和精神上的晚景幸福,極富人情味和生活氣息。
[原作] 茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白發誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。
轉貼網友"十七日月"的精彩回答.