身世浮沈雨打萍中“雨打萍”的意思是雨打在水面的浮萍上, 隨水動蕩的樣子,此句中是形容自己的身世,動蕩不安的壹生就像雨打浮萍。該句出自宋代文天祥所作的《過零丁洋》,全詩原文如下:
辛苦遭逢起壹經,幹戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
白話文意思是我早年科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,自己壹生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根時起時沈。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留壹片愛國的丹心映照史冊。
擴展資料
創作背景:這首詩作於公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨後又被押解至崖山,張弘範逼迫他寫信招降固守崖山的張世傑、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明誌。
詩的開頭,詩人回顧自己的仕途和征戰的經歷。意在暗示自己是久經磨煉,無論什麽艱難困苦都無所畏懼。接著追述戰鬥生涯:在荒涼冷落的戰爭環境裏,我度過了四年。把個人命運和國家興亡聯系在壹起了。三四句承上從國家和個人兩個方面,繼續抒寫事態的發展和深沈的憂憤。
最後兩句“人生自古誰無死,留取丹青照汗青!”以磅礴的氣勢收斂全篇,寫出了寧死不屈的壯烈誓詞,自古以來人生哪有不死的呢?只要能留得這顆愛國忠心照耀在史冊上就行了,表現出舍生取義、視死如歸的堅定信念和昂揚鬥誌,因此成為千古流傳的名句。
這首詩自"五四運動"以來到抗日戰爭,在中國本土,在南洋和海外各地,無論是文學創作、戲劇演出、歌曲傳唱中,經常可以看到《過零丁洋》等篇,激勵民族情愫的吶喊。對後世誌士仁人的節操,文學上的摯情文采都有深刻的啟發和廣遠的影響。