海內存知己, 天涯若比鄰。 ——唐·王勃《送杜少府之任蜀州》
譯文:四海之內只要有了知己,不管遠隔在天涯海角,都像在壹起。?
又送王孫去, 萋萋滿別情。—— 唐·李白《送友人》?
譯文:我又壹次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。
春草明年綠, 王孫歸不歸? ——唐·王維《送別》
譯文:春草到明年催生新綠,朋友啊妳能不能回還?
勸君更盡壹杯酒, 西出陽關無故人。 ——唐·王維《送元二使安西》
譯文:朋友,請喝盡這杯醇香的美酒吧!等妳西出了陽關之後,就再也沒有壹個交情深厚的老友了。
寒雨連江夜入吳, 平明送客楚山孤。 ——唐·王昌齡《芙蓉樓送辛漸》
譯文:迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走妳,孤對楚山離愁無限!
莫愁前路無知己, 天下誰人不識君。 ——唐·高適《別董大》
譯文:不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?
桃花潭水三千尺, 不及汪倫送我情。 ——唐·李白《贈汪倫》
譯文:即使桃花潭水有壹千尺那麽深,也不及汪倫送別我的壹片情深。
孤帆遠影碧空盡, 唯見長江天際流。 ——唐·李白《送孟浩然之廣陵》
譯文:友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見壹線長江,向邈遠的天際奔流。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。——唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》
譯文:山路迂回曲折已看不見妳, 雪上只留下壹串馬蹄印跡。
惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。——唐·李白《送別》
譯文:惜別間我們飲盡了壺中的美酒。臨分別時,送上策馬的長鞭。