白居易 〔唐代〕
離離原上草,壹歲壹枯榮。
野火燒不盡,春風吹又生。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
譯文
原野上長滿茂盛的青草,每年秋冬枯黃春來草色濃。
野火無法燒盡滿地的野草,春風吹來大地又是綠茸茸。
遠處芬芳的野草遮沒了古道,陽光照耀下碧綠連荒城。
今天我又來送別老朋友,連繁茂的草兒也滿懷離別之情。
青青河畔草
佚名 〔兩漢〕
青青河畔草,郁郁園中柳。
盈盈樓上女,皎皎當窗牖。
娥娥紅粉妝,纖纖出素手。
昔為倡家女,今為蕩子婦。
蕩子行不歸,空床難獨守。
譯文
河邊草地青青,園中柳樹郁郁蔥蔥。
站在繡樓上的那位女子體態盈盈,她靠著窗戶容光照人好像皎皎的明月。
上著艷麗妝容,姿容美好,纖纖手指扶著窗兒眺望著遠方。
她曾經是常年賣唱的歌女,現在已經成了遊子的妻子。
不想遊子遠行在外總是不回來,丟下她壹個獨守空房實在難以忍受寂寞。
調笑令·邊草
戴叔倫 〔唐代〕
邊草,邊草,邊草盡來兵老。山南山北雪晴,千裏萬裏月明。明月,明月,胡笳壹聲愁絕。
譯文
邊塞的野草啊,邊塞的野草!野草枯盡,戍邊的兵士也已老。山南山北雪後放睛,千裏萬裏處處月明。明月啊,明月!遠處傳來胡笳壹聲,令人悲苦愁絕。
蘇幕遮·草
梅堯臣 〔宋代〕
露堤平,煙墅杳。亂碧萋萋,雨後江天曉。獨有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。
接長亭,迷遠道。堪怨王孫,不記歸期早。落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
譯文
堤壩上的綠草含水帶露,遠處的房屋在如煙春色的掩映下若隱若現。雨後天色變晴,江水開闊,到處都是萋萋的芳草。離鄉宦遊的才子年少成名,他穿上及地的青色章服,衣服顏色與嫩綠的草色互相映襯,十分相宜。
芳草把路邊壹個又壹個的長亭連接起來,使得遠道淒迷。那萋萋的芳草,仿佛是在埋怨宦遊的王孫公子已經忘記了歸期。眼看梨花落盡,春天馬上又要過去了。日光漸暗,暮靄沈沈,那翠綠的春草也似乎變得蒼老了。
春草
唐彥謙 〔唐代〕
天北天南繞路邊,托根無處不延綿。
萋萋總是無情物,吹綠東風又壹年。
譯文
不管是天北還是天南,小草總是長滿路邊,它連綿不斷地向遠處生長,處處都能夠紮根繁衍。
茂盛的春草總是催人早日歸家,春風吹綠小草又是壹年。