意思是:我壹生中造訪虎丘,也就這兩次見到了虎丘的本色。
出處明代李流芳《遊虎丘小記》
相傳春秋時吳王夫差葬其父於此,葬後三日有白虎踞其上,故名。山高約36米,古樹參天,山小景多,千年虎丘塔矗立山巔。
虎丘依托著秀美的景色,悠久的歷史文化景觀,享有“吳中第壹名勝”的美譽。宋蘇東坡說過:“到蘇州而不遊虎丘,乃是憾事”。
擴展資料:
該文寫作者兩度遊虎丘的感受,表達了作者悠閑的心境。壹次是在秋天,對月色美、遊人少、以紅粉笙歌點綴的虎丘感到“亦復不惡”;對昏黑無往來、時聞風鐸及佛燈隱現林杪的虎丘感到“獨往會心”。
壹次是在春天,“夜半月出,無人,相與跌坐石臺,不復飲酒,亦不復談,以靜意對之”,作者感到“悠然欲與清景俱往”。兩度遊虎丘,見虎丘本色。作者送嘆友人徐聲遠“獨有歲寒好,偏宜夜半遊”為知言。
此詩句道出欣賞自然之美要在歲寒。夜半,歸根到底是壹個“靜”字。唯靜方能顯示虎丘本色。這樣,就告訴讀者“笙歌笑語,填山沸林”、“使丘壑化為酒場”“可恨”的原因了。作者認為,有些東西、有些事情要多看幾遍才能看到真實的壹面,所以說要多去觀察。