明朝端午浴芳蘭出自蘇軾的《浣溪沙.端午》
解釋與賞析:
解釋:微微小汗濕透了碧色薄綢,明日端午節壹定要浴蘭湯。
賞析:此句預示端午節日,將開展浴蘭活動,節日氣氛十分濃郁,反映了節俗的淳樸純真美。
原文:
輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。流香漲膩滿晴川。
彩線輕纏紅玉臂,小符斜掛綠雲鬟。佳人相見壹千年。
譯文:
微微小汗濕透了碧色薄綢,明日端午節壹定要浴蘭湯。參與者人山人海,梳洗後剩下的香粉胭脂隨水流入河中,布滿河面。
妳將那五彩花線輕輕地纏在玉色手臂上,小小的符篆斜掛在發髻上。只祈願能與相愛的人天長地久,白頭偕老。
註釋:
浣溪沙:唐教坊曲,後用為詞牌名。分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。
端午:民間節日,在舊歷五月初五。
碧紈(wán):綠色薄綢。
芳蘭:芳香的蘭花。端午節有浴蘭湯的風俗。
流香漲膩:指女子梳洗時,用剩下的香粉胭脂隨水流入河中。
雲鬟(huán):女子的發髻。
描寫端午的詩句:
1、國亡身殞今何有,只留離騷在世間。——張耒《和端午》?
2、屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。——邊貢《午日觀競渡》?
3、碧艾香蒲處處忙。誰家兒***女,慶端陽。——舒頔《小重山·端午》?
4、五月五日午,贈我壹枝艾。——文天祥《端午即事》?
5、綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽。——歐陽修《漁家傲·五月榴花妖艷烘》
6、四時花競巧,九子粽爭新。——唐·李隆基《端午三殿宴群臣探得神字》
7、端午臨中夏,時清人復長。——唐·李隆基《端午武成殿宴群官》