蘇軾寫徐州的詩有
江神子·恨別
蘇軾?〔宋代〕
天涯流落思無窮!既相逢,卻匆匆。攜手佳人,和淚折殘紅。為問東風余幾許?春縱在,與誰同!
隋堤三月水溶溶。背歸鴻,去吳中。回首彭城,清泗與淮通。欲寄相思千點淚,流不到,楚江東。
譯文
流離天涯,思緒無窮無已。相逢不久,便又匆匆別離。拉著佳人,只能采壹枝暮春的杏花,含淚贈別。妳問春天還剩多少,即便春意尚在,又能和誰壹同欣賞?
三月的隋堤,春水緩緩。此時鴻雁北歸,我卻要到飛鴻過冬的湖州。回望舊地,清清淺淺的泗水在城下與淮河交匯。想要讓泗水寄去相思的千點淚,怎奈它流不到湖州地。
永遇樂·彭城夜宿燕子樓
蘇軾?〔宋代〕
彭城夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞。
明月如霜,好風如水,清景無限。曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無人見。紞如三鼓,鏗然壹葉,黯黯夢雲驚斷。夜茫茫,重尋無處,覺來小園行遍。
天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。古今如夢,何曾夢覺,但有舊歡新怨。異時對,黃樓夜景,為余浩嘆。
譯文
月光皎皎如霜,秋風送爽猶如流水壹般清涼,這清秋的夜色令人如此沈醉。環曲的港灣魚兒跳出了水面,圓圓的荷葉露珠兒晶瑩流轉,這景致夜夜可有,終是無人見的時候多。三更鼓響,秋夜深沈;壹片葉落,鏗然作聲,竟把我的夢驚斷。夜色茫茫,再無處重尋夢裏悲歡,醒來後走遍小園心中多惆悵。
我是漂泊天涯的遊子,已經感到十分疲倦。看那山中的歸路,對著故鄉家園苦苦地思念。看如今燕子樓空空蕩蕩,佳人已不在,樓中的畫堂裏空留著那呢喃雙燕。古今萬事皆成空,還有幾人能從夢中醒來,有的只是難了的舊歡新怨。後世有人,面對著這黃樓夜色,定會為我深深長嘆。