當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 把做鏡兒猜的翻譯是什麽

把做鏡兒猜的翻譯是什麽

畫棟頻搖動,紅蕖盡倒開。鬥勻紅粉照香腮。有個人人,把做鏡兒猜。解釋:彩色畫的棟梁,映在池子裏頻頻地搖動。紅色的芙蕖,都在水裏倒開著。在我身邊的心愛的人兒,把池子當做鏡子,照著自己香腮上搽著紅粉,要和紅蕖比賽看看,誰的臉色最紅,誰最漂亮。詩詞名稱:《南歌子(新開池,戲作)》。本名:辛棄疾。別稱:辛忠敏。字號:原字坦夫,後改字幼安號稼軒居士。所處時代:宋代。民族族群:漢族。出生地:山東東路濟南府歷城縣。出生時間:1140年5月28日。去世時間:1207年10月3日。主要作品:《遊武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平樂.村居》《送劍與傅巖叟》《滿江紅》《蔔算子修竹翠羅寒》等。主要成就:豪放派詞人的代表,開拓了詞的思想意境;討平起義,創設飛虎軍。

我們為您從以下幾個方面提供“把做鏡兒猜”的詳細介紹:

壹、《南歌子(新開池,戲作)》的全文點此查看《南歌子(新開池,戲作)》的詳細內容

散發披襟處,浮瓜沈李杯。

涓涓流水細侵階。鑿個池兒,

喚個月兒來。畫棟頻搖動,

紅蕖盡倒開。鬥勻紅粉照香腮。

有個人人,把做鏡兒猜。

二、譯文

散發披襟處,浮瓜沈李杯。涓涓流水細侵階。鑿個池兒,喚個月兒來。

大熱的天氣,我散亂著頭發,衣服也披在身上,坐在新開的池子旁邊。在盤子裏盛著用冷水浸泡過的甜瓜朱李。泉水慢慢地流過來浸到臺階上了。我鑿個池兒,叫月兒也到池子裏來。

畫棟頻搖動,紅蕖盡倒開。鬥勻紅粉照香腮。有個人人,把做鏡兒猜。

彩色畫的棟梁,映在池子裏頻頻地搖動。紅色的芙蕖,都在水裏倒開著。在我身邊的心愛的人兒,把池子當做鏡子,照著自己香腮上搽著紅粉,要和紅蕖比賽看看,誰的臉色最紅,誰最漂亮。

三、賞析

這首為帶湖家園新開的小池所作的“紀念詞”,確實輕淺自然,妙趣橫生,充滿了小品式的諧趣。詞以夏夜納涼為契機,寫他對這個新開小池的喜愛之情。上片主要寫他夏夜池邊納涼的閑適之情。起韻寫池,筆意曲折,以散發披襟的處所、浮瓜沈李的杯子這樣的“謎面”,來暗伏新池這個“謎底”。同時,起韻寫池而又兼寫人:詞人在新池邊納涼的快意、方便與閑適,於此可見。“涓涓”壹韻,仍是曲折寫池,寫新池壹築,水意充盈,以至侵濕臺階、送來涼爽的情形。上片末韻,以“築個池兒”的輕巧口吻正面點題,兼寫因池見月的景象。這裏的用語輕松有趣:“池兒”、“月兒”的稱呼,輕俗便捷,足見喜愛之情;而“喚個月兒”的措辭,不僅寫景由實境入空,更是妙語解頤:天下有水則有月,本無稀奇,經詞人這麽壹說,平常的壹個意思竟顯出盎然的趣味。下片主要寫池中豐美的倒影,寫得空靈而優美。這倒影由無生命之物到有生命的高級動物逐層遞進,詩意漸濃而意境漸美。首先他寫池水邊自己華居畫棟在池水中投下它的倒影,這倒影隨波搖動,空靈不定。其次他寫池水中的粉色荷花也在池中投下自己的倒影。水面上開放的荷花和水中荷花的倒影交相輝映又渾然壹體,使人乍見之下,以為是荷花“倒開”於水中。於此可見,同寫倒影,但詞人筆法有變,壹就其“搖動”來寫,壹就其“倒開”來寫,這就不顯得單調了。最後壹個可以與池水中的荷花倒影媲美的,是壹個打扮好的紅妝美人臨池照影的倒影。對這個倒影,詞人沒有正面下筆,而是用“照香腮”、“把做鏡兒猜”的寫其實體,來埋伏池中必有其倒影之意。

四、辛棄疾其他詩詞

《永遇樂京口北固亭懷古》、《清平樂.村居》、《西江月夜行黃沙道中》、《鷓鴣天》、《青玉案元夕》。五、註解

浮瓜沈李:將瓜李等果品浸泡於池水之中,以求涼爽宜口。

畫棟:畫有彩繪的房柱,代指屋舍。

紅蕖:粉紅色的荷花。

相同朝代的詩歌

《曹將軍》、《下瞿塘》、《滕王閣》、《兒餒嗔郎罷妻寒怨槁砧唐眉山詩也戲為箋之》、《題艾溪》、《廢貢院為米廩過之值盤_》、《送客至靈谷》、《嘆_詞》、《題陳朝玉愛竹軒》、《酬春湖史履庸惠四皓圖》。

點此查看更多關於南歌子(新開池,戲作)的詳細信息