當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 李煜古詩的文言翻譯

李煜古詩的文言翻譯

1,全文:楚王愛安陵君,安陵君用物。靖遂邀蔣易向安陵君言:“楚國窮人多,請用雲夢之地借來的耕田糧食,不會有什麽損失。”安陵向國王許下諾言。前幾天,當我見到景子時,我問他關於他入學的事。紫晶說:“沒什麽。”安陵王曰:“吾以子益王,或以仁待人,是甚麽意思?”靖遂面如土色,退曰:“國危矣!為利忘民也是危險的。”

2.楚宣王喜歡掌權的安陵君。靖遂讓蔣易向安陵君建議:“楚國有許多窮人,他讓他們租賃雲夢周圍的田地耕種,以解決吃飯問題,以免他們無家可歸。”安淩俊告訴楚宣王,並同意了他的請求。後來,安淩俊遇到景穗,問他收入交了多少稅。靜穗曰:“無所得。”安淩俊詫異地說:“我以為妳這樣建議是為了楚王的利益。妳是不是真的把好處當人情給了老百姓?”靜穗驚退,告人曰:“國危矣!統治者只想謀利,卻忘了人民。這是壹條危險的路!”