當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 車市|中國捐贈車輛上也出現了偈語

車市|中國捐贈車輛上也出現了偈語

最近,日本送來的抗疫物資上有取自日本國長屋王偈子的“山川異域,風月同天”,有取自《詩經·秦風·無衣》的“豈曰無衣,與子同裳”,有引用了唐代詩人王昌齡《送柴侍禦》中的壹句“青山壹道同雲雨,明月何曾是兩鄕”。

“同氣連枝,***占春風。”

中國車企的捐贈,也是有文化的。

這是2020年2月13日,北汽集團攜手北汽福田等旗下10家汽車單位捐贈圖雅諾40臺負壓救護車發車儀式上,車貼的前側祝福語。

“孔懷兄弟,同氣連枝。”壹個大家庭裏的兄弟姐妹,手足相親,骨肉相連。在災難面前,支援湖北醫療隊的福田汽車,千裏馳援,用“同氣連枝”表達著對湖北的支持,只要我們休戚與***,守望相助,緊密團結在壹起,就壹定能夠渡過難關,迎來春暖花開,***占春風的時刻。

無獨有偶。在日本富山縣捐贈給遼寧的物資上,也寫有壹首中文詩,“***盼春來”,而福田汽車的“***占春風”,似更進壹步,願景更強烈,有***沐春風之感。

有文解詞:“同氣連枝”

“同氣連枝”出自南朝梁·周興嗣《千字文》:“孔懷兄弟,同氣連枝。”比喻親生的同胞兄弟姐妹。在金庸的小說裏,講到行俠仗義的兄弟,會用到這個詞。

冰心在《寄小讀者·橫濱》中將“同氣連枝”用來之稱親兄弟:原文是“我自然愛我的弟弟,我們原是同氣連枝的”。

所以,“同氣連枝”就是手足同心。

當來勢洶洶的疫情肆虐武漢,我們眼含淚水,我們感同身受,每壹個武漢人、湖北人都是我們的骨肉同胞,武漢疫情危難之際,就是我們毫不猶豫、挺身而出的時刻。

有文解詞:“***占春風”

福田圖雅諾還寫著“***占春風”。

“***占春風”出自宋代晏殊的《訴衷情·海棠珠綴壹重重》:

海棠珠綴壹重重。清曉近簾櫳。胭脂誰與勻淡,偏向臉邊濃。

看葉嫩,惜花紅。意無窮。如花似葉,歲歲年年,***占春風。

這是壹首吟詠海棠的詞,壹句“如花似葉,歲歲年年,***占春風”以花葉親密之態寄寓思懷之情,許下年年歲歲***春風的願景,意即:

只願我與妳的情誼似這海棠花葉,年年歲歲***春風。

福田汽車的“同氣連枝,***占春風”是集句。

異曲同工的用法,日本捐贈方也有用到,而“***占春風”則被邵銳——明朝正德年間進士用在了對聯裏:

***占春風,何處無桃李;壹簾秋霽,窗外有芭蕉。

對聯集晏殊的《訴衷情》、張先的《百媚娘》、姜夔的《翠樓吟》、陸遊妾的《生查子》四首詞的詞句而成。

但是,對這幅對聯的解讀有兩種說法,有說晏殊《訴衷情》詞作者是蘇東坡的,也曾被後世輯錄入蘇東坡詞集中,而在《珠玉詞》中,也收錄了這首詞,署名卻是晏殊。《全宋詞》收錄此詞時難辨作者,列入“互見詞”,也就是分別在晏殊和蘇東坡名下都錄了這首詞。

這首詞便是典型因輯錄錯誤導致的疑詞,後世學者斷定這首詞應為晏殊所作,因為晏殊另有壹詞有句“頻祝願,如花似葉長相見”,風格意境極為相似。

來看看日本給我們開的詩詞大會:

“青山壹道同雲雨,明月何曾是兩鄉。”出現在日本舞鶴市給友好城市大連捐贈抗疫物資的箱子上。

唐代王昌齡的《送柴侍禦》——

“沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。

青山壹道同雲雨,明月何曾是兩鄉。”

意即:沅江的波浪連接著武岡,送妳不覺得有離別的傷感。妳我壹路相連的青山***沐風雨,同頂壹輪明月又何曾身處兩地。

此外,2006年第壹次回到福建祭祖時的國民黨榮譽主席連戰也引用此詩表達心境。

日本人給我們開的詩詞大會,第壹場是日本漢語水平考試事務所捐贈給湖北兩萬個個口罩和壹批紅外體溫計,另贈八個字:“山川異域,風月同天”。

這句話出自盛唐時,日本遣人來中國學習佛法。當時的日本長屋親王命人制作了壹千件繡著“山川異域,風月同天。寄諸佛子,***結來緣”偈語的袈裟,贈送大唐的高僧們。

鑒真大師披著這件袈裟,為偈語所感動,遂發願前往日本傳法,鏈接了中日之誼。如今,?“山川異域,風月壹天”仍然刻在揚州大明寺鑒真紀念堂前。只是,國人第壹次聽到這句詩。

日本醫藥NPO法人仁心會等四家機構聯合捐贈給湖北的物資上面寫著:“豈曰無衣,與子同裳!”

“豈曰無衣,與子同裳”出自《詩經·秦風·無衣》。原文是:

豈曰無衣?與子同袍。

王於興師,修我戈矛。與子同仇。

豈曰無衣?與子同澤。

王於興師,修我矛戟。與子偕作。

豈曰無衣?與子同裳。

王於興師,修我甲兵。與子偕行。

誰說妳沒有軍裝啊?我分明與妳同穿壹件長袍!國王發兵要打仗時,修整好我們的戈與矛,我與妳面對同壹個敵人。

這是戰士們的請戰書,被秦人記錄了下來。今天引用該詩時賦予它“同仇敵愾,鼓舞士氣”的意義。

疫情當前,困難之中,日本人不僅送來了物資,還送來了溫暖雅致的中國詩句。

漢語之美,竟被用的如此貼切、如此極致。

優美的詩詞是沒有國界的,越是民族的,也越是世界的。“風月同天”與“XX加油”並不矛盾,它不是二選壹,在舉國上下齊心協力抗擊疫情的關鍵時刻,我們更需要文化的力量為我們加持。

“同氣連枝?***占春風”的汽車戰疫

文字之美,美在真誠,美在走心,華麗堆砌的辭藻和大喊大叫的口號,從來都不會給人力量,汽車品牌的確可以借鑒運用下。

日本人在援助箱上寫的詩句,打動了國人,也打動了中國的汽車廠家。北汽福田黨委書記、總經理鞏月瓊表示:風雨同心,北汽福田與湖北安危與***,“沒有壹個春天不會到來,而疫情終有被打敗的壹天。”

隨後,鞏月瓊代表北汽福田宣布:將向武漢地區再追加捐贈圖雅諾負壓救護車18臺,奧鈴醫療用品轉運車2臺,***計20臺醫療用車價值700萬,追加捐贈車輛將全部用於湖北武漢的疫情防疫工作。

輿論認為,圖雅諾負壓救護車發車湖北,就是對“同氣連枝、***占春風”的價值解讀。美好的事物自有它的韌性與穿透力,在疫情仍在持續之際,我們壹定不能放松文明社會必須堅持的價值。

本文來源於汽車之家車家號作者,不代表汽車之家的觀點立場。