意思:妳果真要學寫詩,這作詩的工夫在於詩外的歷練。該句出自南宋詩人陸遊創作的壹首古體詩《示子遹》。《示子遹》是宋代詩人陸遊在公元1208年(南宋嘉定元年)為兒子寫的詩。
《示子遹》原文
我初學詩日,但欲工藻繪;
中年始少悟,漸若窺宏大。
怪奇亦間出,如石漱湍瀨。
數仞李杜墻,常恨欠領會。
元白才倚門,溫李真自鄶。
正令筆扛鼎,亦未造三昧。
詩為六藝壹,豈用資狡獪?
汝果欲學詩,工夫在詩外。
《示子遹》註釋1、但:只;僅。
2、工:通“攻”,從事;學習。
3、藻繪[zǎo huì]:修飾;作美麗的描繪。
4、若:而。
5、間:間或,斷斷續續。
6、漱[shù]:沖刷; 沖蕩。
7、湍瀨[tuān lài]:水淺流急處;石上的急流。
8、正令:即使;縱使。
9、扛[gāng]鼎:比喻有大才,能負重任。
10、造:[學業等]達到的程度或境界。
11、三昧mèi:奧妙;訣竅。
12、六藝:指六種技能:禮、樂、射、禦、書、數。?
13、用:表示目的,相當於“為了”、“為的是”。
14、狡獪[jiǎo kuài]:兒戲;遊戲。
15、工夫:指化費時間和精力後所獲得的某方面的造詣本領。
《示子遹》譯文
我最初學寫詩的時候,只追求文辭華美。中年才有所領悟,逐漸窺探到詩歌王國的宏大。怪筆奇句偶爾寫出,如同頑石受湍流沖刷。李白、杜甫像數仞高墻,我常恨自己領會不深。後來的元稹、白居易只能算倚靠門邊,更別提溫庭筠、李商隱,那真是自鄶無譏。即使是扛鼎之作,也沒有達到三昧的境界。詩是六藝之壹,哪裏是為了玩樂?妳果真要學寫詩,這作詩的工夫在於詩外的歷練。
《示子遹》賞析這是壹首古體詩,是陸遊84歲時所寫,是在告誡他的兒子,如果想要寫詩,光追求詩句工整,修辭華美是不行的,如果真要學習寫詩,不僅是字詞句式,還要有更深的學問,作詩的工夫,在於詩外的歷練。
《示子遹》創作背景《示子遹》是宋代詩人陸遊在公元1208年(南宋嘉定元年)為兒子寫的詩,那時他已84歲,不久後就要離開這個世界。因此,將這首詩視作詩人的壹份文學遺囑,也無妨。
《示子遹》作者介紹陸遊(1125年—1210年),宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝。
他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋壹代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人,內容極為豐富,抒發政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。
詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等數十個文集傳世。