壹、潮平兩岸闊,風正壹帆懸。——唐·王灣《次北固山下》
譯文:潮水漲滿,兩岸與江水齊平,整個江面十分開闊,帆順著風端直高掛。
二、湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。——唐·劉禹錫《望洞庭》
譯文:洞庭湖水色與月光互相輝映,湖面風平浪靜,猶如未磨的銅鏡。
三、水光瀲灩晴方好,山色空蒙雨亦奇。——宋·蘇軾《飲湖上初晴後雨》
譯文:在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
四、孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。——唐·白居易《錢塘湖春行》
譯文:從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白雲低垂,同湖面上連成壹片。
五、壹雨池塘水面平,淡磨明鏡照檐楹。——宋·劉攽《雨後池上》
譯文:驟雨過後,蓄滿水的池塘平靜無波;清澈的池水猶如壹面明鏡,映照出屋角檐楹。