壹汀煙雨杏花寒好。
出自:南派三叔《盜墓筆記》:他忽然朝我笑了笑,道:“壹汀煙雨杏花寒好,還好,我沒有害死妳……”
詩句出自:唐戴叔倫《蘇溪亭》。
蘇溪亭上草漫漫,誰倚東風十二闌。
燕子不歸春事晚,壹汀煙雨杏花寒。
翻譯:
蘇溪亭外野草青青,無邊無際;是誰隨著東風唱著闌幹十二曲呢?春天來得晚了些,燕子還沒有歸來;迷蒙的煙雨籠罩著壹片沙洲,杏花在料峭春風中只感淒寒。
詩文的解析:
該詩的首句寫地點和節候,次句寫倚闌人的形象;三四句寫春光將盡,燕子尚未回歸舊巢,煙雨籠罩下的沙洲杏花失去了鮮艷的容光,具體而婉曲地表達了對友人的深切思念之情。
詩中所寫的景是暮春之景,情是怨別之情。“蘇溪亭上草漫漫”,寫出地點和節候。野草茁長,遍地青青,已是暮春時節。這時的溪邊亭上,“春草碧色,春水淥波”,最容易喚起人們的離愁別緒,正為下句中的倚闌人渲染了環境氣氛。
“誰倚東風十二闌”,以設問的形式,托出倚闌人的形象。在東風吹拂中,斜倚闌幹的那人是誰呢?這凝眸沈思的身姿,多像《西洲曲》裏的人:“鴻飛滿西洲,望郎上青樓。樓高望不見,盡日闌幹頭。闌幹十二曲,垂手明如玉。”
“燕子不歸春事晚,壹汀煙雨杏花寒。”燕子還沒有回到舊窩,而美好的春光已快要完了。雖是眼中之景,卻暗喻著心中之情:遊子不歸,紅顏將老。“壹汀煙雨杏花寒”,正是“春事晚”的具體描繪。
迷蒙的煙雨籠罩著壹片沙洲,料峭春風中的杏花,也失去了晴日下艷麗的容光,顯得淒楚可憐。這景色具體而婉曲地傳出倚闌人無端的悵惘,不盡的哀愁。如此寫法,使無形之情因之而可見,無情之景因之而可思。宋人賀鑄《青玉案·淩波不過橫塘路》詞裏的警句:“試問閑愁都幾許?壹川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”,可能就是受到這首唐詩的啟發的。