漢朝:司馬相如
首先,秦腔出自王實甫的《西廂記》。
壹個人身上有美,我永遠不會忘記。有壹種美,我永遠不會忘記。)
壹天見不到妳,我就想瘋了。
鳳凰展翅高飛,四海尋燒。
無奈美人,不在東墻。
用鋼琴代替語言,說說吧。
什麽時候去見徐希,安慰我。
願以言配德,攜手共進。
我不會飛,這讓我摔倒了。
第二:
馮馮回到他的家鄉,周遊世界尋找他的死亡。
當我沒有遇到Xi時,我不知道該怎麽辦。我今天為什麽不去思尚呢?
閨房裏有艷女,房裏的人在毒害我的腸子。
為什麽要做鴛鴦,而且是扶搖直上!
燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒。
半夜誰認識?
我的翅膀飛得很高,想它們的時候我很難過。
壹個翻譯:
有壹個美麗的女人。我看到了她的臉,令人難忘。
壹天不見她,感覺自己快瘋了。
我就像高高飛翔在空中的鳳凰,在世界各地尋找鳳凰。
可惜美人不在東墻附近。
我用琴聲代替心裏的感受。就描述壹下我內心的感受吧。
什麽時候能答應結婚,安慰我來回徘徊?
希望我的德行能和妳相配,攜手共進。
我不知道該怎麽辦。我不能帶著壹百年的好心情和妳壹起飛。這次受傷的結果是,我陷入了情緒上的悲傷,想死。
第二次翻譯:
鳳鳥,鳳鳥,回到了老家,下落不明。他走遍天下,只為尋找心中的鳳凰鳥。
在我遇見壹只鳥之前,我不知道我要去哪裏。今天上門後怎麽才能明白自己心裏的感受?
她的臥室裏有壹個美麗、優雅、安靜的女人。雖然住的近,但是這個美女離我很遠,思念的感覺在折磨著我的心。
怎樣才能得到這份好姻緣,結婚,做那對恩愛的鴛鴦?我希望我,壹只鳳凰,能和妳壹起飛翔,在天空飛翔。
燒鳥,燒鳥,願妳和我生活在壹起,形影不離,養育孩子,永遠做我的配偶。
愛情相投,兩顆心和諧融洽。半夜跟著我,誰會知道?
展開翅膀飛走,徒然思念妳,讓我難過。