當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 送別古詩拼音版王之渙

送別古詩拼音版王之渙

王之渙的古詩《送別》拼音版如下:

壹、原文及拼音

《sònɡ bié》

《送別》

(tánɡ)wánɡ zhī huàn

(唐)王之渙

yánɡ liǔ dōnɡ fēnɡ shù,qīnɡ qīnɡ jiā yù hé。

楊柳東風樹,青青夾禦河。

jìn lái pān zhé kǔ,yīnɡ wèi bié lí duō。

近來攀折苦,應為別離多。

二、譯文

春風中壹株株楊柳樹,沿著禦河兩岸呈現出壹片綠色。最近攀折起來不是那麽方便,應該是因為離別人兒太多。

三、賞析

“楊柳東風樹,青青夾禦河。”寫景,不僅點明了送別的時間和地點,還渲染出濃厚的離別情緒。“東門”點名了送別的地點在長安青門,“青青”表明楊柳的顏色已經很綠,表明時間是在暮春時節。“楊柳”是送別的代名詞,於是壹見楊柳,就讓人想到離別。

綠色的楊柳樹夾雜在禦河兩岸,看似恬靜的環境反襯出詩人與友人離別的不舍。且首句是遠望所見,第二句是近觀所見。在遠與近的距離感中,詩人送友的踴踴長街的身影得以體現,襯托出舍不得惜別卻又不得不分別的心情。

“近來攀折苦,應為別離多。”這兩句是抒情,通過側面描寫出送別人多。壹個“苦”字,既是攀折楊柳而不便之苦,也是離別的愁苦。至於詩人自己折了楊柳沒有卻只字未提,更襯托出了詩人的送別的深情。

後兩句看似平淡,仔細咀嚼,意味深長,詩人折或者不折楊柳,內心的悲楚恐怕都已到了無以復加的地步。這這首送別詩短小精悍,言淺意深,依依惜別之意,躍然紙上。縱觀全詩,字字未提送別卻字字點題,其中的描寫言簡意賅,給人留下深刻印象。