春天快結束了,酒也變好了。
清明谷雨的詩如下:
1,探花花。對於人和化工來說都不容易。成千上萬的人回來,四處看了壹百遍。蜜蜂是女仆,鶯是大使。谷雨清空。
翻譯:
妳見過騎著奔跑的馬的布魯姆嗎?人和天地都不容易,急等花開。蜜蜂,女仆,鶯被派去無微不至地來回探索,人們用扳手計算。清明看花,過幾天谷雨。
贊賞:
這首詩出自蘇軾的《仙女散花》,講的是盼望花開,花兒卻被壹個老人剪掉,毀了。第壹部講的是人們對花開的向往,第二部講的是花毀人亡後人們的悲傷。壹個少女被壹個完全不相稱的人占據,真的很可惜。
2、谷雨如絲如塵,沸瓶浮蠟是新滋味。
翻譯:
谷雨像絲線壹樣落到地上,像灰塵壹樣飛濺。裝料酒的瓶子上飄著密封的蠟,正是品嘗新酒的好時機。
贊賞:
這首詩的開頭,輕煙講的是從山前飄來的薄霧,黃昏忽遠忽近。最後兩句說的是村裏的孩子壹個人用小船把鴨子趕回家。
3、春事憔悴,酒疾,山居谷雨早茶。
翻譯:
春天快結束了,酒也變好了。山野的人們已經收集了他們的早茶。
贊賞:
這首詩出自方太谷的《谷雨》。詩人的生活很悠閑。他向往漁夫的生活。他在壹艘漁船上度過余生。人生如夢,時間寶貴。詩人計劃出去玩壹會兒。