唐·王維,雨後空山,立於秋夜。皎潔的月亮從縫隙中灑下清亮的光線,將噴泉清在巖石上。竹林鏗鏘,洗衣女歸來,荷葉輕搖欲上輕舟。春天的春天不妨讓它休息壹下,秋天的太陽可以在山丘上停留很久。中心思想:雖然不可避免地要做隱士,但寫得風格鮮明,充滿生活氣息,以詩畫寄托了詩人高尚的情懷和對理想境界的追求。
1.荀:日落,夜。2.王維,約(701-761),周浦(今陜西永濟)人。唐代詩人和畫家。田園詩人詩佛。3.空山:空寂的山野。4.誌新:就。5.竹林裏的笑聲和噪音。6.吵:吵,這裏指洗衣女的笑聲。7.浣女:洗衣服的女孩。Huàn:洗衣服。8.蓮花運動:指溪中蓮花洶湧,可知漁舟順水而下。9.隨便:隨便。10.謝春芳:春芳:曹純;休息,消散。11.王孫:原指貴族子弟,後也指隱居的人,這裏指詩人。12.留下:留下。13.溪水中的水晶石:這是雨後的風景。14.朋友的王子啊,春天已經過去,而妳還在這裏,這又有什麽關系呢?:顛倒《楚辭》“王歸,山中不能久留”的句意。意思是即使春香散去,王子和孫子也可以久留,因為秋色同樣迷人,讓人懷念15。全文中心:這是山水詩的代表作之壹,唱出了隱士的情歌。全詩描繪了楚清秋雨後傍晚山村的秀美風光和村民的淳樸風尚,表現了詩人對隱居生活的滿意。
靜靜的山上剛下過雨,天氣如深秋。皎潔的月光從松樹枝葉的縫隙中穿過,清泉敲擊巖石的聲音在遠處若隱若現。竹林裏不時傳來壹陣笑聲,是洗衣服的女人壹起回家了。溪中荷葉搖曳,是漁舟順水而下。雖然春天的芳菲已經消散,秋天的景色也不錯,所以我可以留在山裏。。