壹、《江村晚眺》
宋代:戴復古
江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。白鳥壹雙臨水立,見人驚起入蘆花。
譯文:
江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜著靠在岸邊。壹對白色水鳥停在江
水旁。聞得有人來,就警覺地飛入蘆葦叢中。
二、《江村即事》
唐代:司空曙
釣罷歸來不系船,江村月落正堪眠。縱然壹夜風吹去,只在蘆花淺水邊。
譯文:
垂釣歸來,卻懶得把纜繩系上,任漁船隨風飄蕩;而此時殘月已經西沈,正好安然入睡。 即
使夜裏起風,小船被風吹走,大不了也只是停擱在蘆花灘畔,淺水岸邊罷了。
三、《唐多令·蘆葉滿汀洲》
宋代:劉過
安遠樓小集,侑觴歌板之姬黃其姓者,乞詞於龍洲道人,為賦此《唐多令》。同柳阜之、劉
去非、石民瞻、周嘉仲、陳孟參、孟容。時八月五日也。
蘆葉滿汀洲,寒沙帶淺流。二十年重過南樓。柳下系船猶未穩,能幾日,又中秋。 黃鶴斷磯
頭,故人今在否?舊江山渾是新愁。欲買桂花同載酒,終不似,少年遊。
譯文:
蘆葦的枯葉落滿沙洲,淺淺的寒水在沙灘上無聲無息地流過。二十年光陰似箭,如今
我又重新登上這舊地南樓。柳樹下的小舟尚未系穩,我就匆匆忙忙重回故地。因為過不了幾
日就是中秋。
早已破爛不堪的黃鶴磯頭,我的老朋友有沒有來過?我眼前滿目是蒼涼的舊江山,又平添了
無盡的綿綿新愁。想要買上桂花,帶著美酒壹同去水上泛舟逍遙壹番。但卻沒有了少年時那
種豪邁的意氣。
四、《惠崇春江晚景二首》
宋代:蘇軾
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。
兩兩歸鴻欲破群,依依還似北歸人。遙知朔漠多風雪,更待江南半月春。
譯文:
竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中遊戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經滿
是蔞蒿,蘆筍也開始抽芽,而河豚此時正要逆流而上,從大海回遊到江河裏來了。
大雁北飛,就像要回到北方家鄉的人那樣,但是由於依戀,差壹點掉了隊。還沒有飛到北方
時,就已經知道北方的沙漠多風雪了,還是再在江南渡過半月的春光時節吧。