1、臘八粥
王季珠?〔清代〕
開鍋便喜百蔬香,差糝清鹽不費糖。
團坐朝陽同壹啜,大家存有熱心腸。
譯文:
打開鍋蓋就聞到蔬菜香味,殘次的碎米熬成的粥只放少許鹽,糖都不用添。同家人壹起坐在陽光下喝著熱乎乎的粥,大家都古道熱腸。
2、臘日
杜甫?〔唐代〕
臘日常年暖尚遙,今年臘日凍全消。
侵陵雪色還萱草,漏泄春光有柳條。
縱酒欲謀良夜醉,還家初散紫宸朝。
口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄。
譯文:
往年的臘日天氣還很冷,溫暖離人還很遙遠。而今年臘日氣候溫和,冰凍全消。山陵間的雪都已消融露出了嫩綠的萱草,透過爛漫的春光,纖細的柳枝隨風起舞。想要在這良宵夜縱酒狂飲,壹醉方休,高興之余準備辭朝還家。
皇帝召近臣晚入於內殿,賜食,加口脂臘脂,感念皇帝恩澤,不能隨便走開。
3、十二月八日步至西村
陸遊?〔宋代〕
臘月風和意已春,時因散策過吾鄰。
草煙漠漠柴門裏,牛跡重重野水濱。
多病所須唯藥物,差科未動是閑人。
今朝佛粥更相饋,更覺江村節物新。
譯文:
臘月的微風裏已經微微有了些許春意,因時而動拄著拐杖散步路過鄰家。看到鄰家的柴門裏面炊煙裊裊,野外水邊耕牛的腳印重重疊疊。體弱多病需要的只有藥物,沒有徭役征召所以賦閑在家。
今天鄰居送了我臘八粥,越發覺出江邊小村春的氣息。
4、南歌子·黃州臘八日飲懷民小閣
蘇軾?〔宋代〕
衛霍元勛後,韋平外族賢。吹笙只合在緱山。閑駕彩鸞歸去、趁新年。
烘暖燒香閣,輕寒浴佛天。他時壹醉畫堂前。莫忘故人憔悴、老江邊。
譯文:
衛霍舅甥本屬皇室,成為元勛不算占先;韋平父子原是外族,做到丞相反成聖賢。吹笙時只應站在緱山之巔。我想趁此新年,與您壹齊返還,同駕彩鸞。請您牢記臘八佳節:焚香的烘暖小閣,浴佛的輕寒冬天。有朝壹日,您能大醉在畫堂前面,別忘了老友蘇子瞻仍憔悴衰老在長江邊。
5、臘八
夏仁虎?〔清代〕
臘八家家煮粥多,大臣特派到雍和。
對慈亦是當今佛,進奉熬成第二鍋。
譯文:
臘八節這天家家都要煮臘八粥,大臣們特地在雍和宮熬粥。第壹鍋用來敬獻佛祖,第二鍋是進奉給太後和帝後的家眷。