1、《虞美人·雨後同幹譽才卿置酒來禽花下作》
宋代:葉夢得
落花已作風前舞。又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅。惟有遊絲千丈、罥晴空。
殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉。我亦多情無奈、酒闌時。
譯文:落花已在風前飛舞,再壹次送走黃昏時的風雨。清晨以來,庭院裏半是殘落的紅花,只有悠悠蕩蕩的遊絲,在晴空中蕩來蕩去。
我們曾在花前攜手同遊,盡情地飲幹杯中的酒。勸美人不要因傷春惜別而斂眉愁苦。在這酒盡友人將散之時,我也無可奈何,滿懷情愁。
2、五月榴花照眼明,枝間時見子初成。?
可憐此地無車馬,顛倒青苔落絳英。——出自唐代:韓愈《 題榴花》
白話文釋義:五月盛開的榴花紅似火,綠葉掩映著初結的小果。靜冷角落沒有車馬經過,任那謝了的花開了又落。
3、
世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。
惟有綠荷紅菡萏,卷舒開合任天真。
此花此葉常相映,翠減紅衰愁殺人。——出自唐代:李商隱《贈荷花》
白話文釋義:世上人們對花和葉的說法不同,把花栽在美觀的金盆中,卻不管花葉讓它落在土裏變為塵土。只有荷花是紅花綠葉相配,荷葉有卷有舒,荷花有開有合,襯托得那樣完美自然。荷花與荷葉長期互相交映,當荷葉掉落,荷花雕謝之時,是多麽令人惋惜啊。
4、《江畔獨步尋花·其五》
唐代:杜甫
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。
桃花壹簇開無主,可愛深紅愛淺紅。
譯文:黃師塔前的江水向東流去,溫暖的春天使人懶洋洋地發困,我倚著和煦的春風緩步前行。壹叢叢盛開的桃花好像沒人經管,妳喜歡深紅色,還是淺紅色的桃花?
5、
桃花淺深處,似勻深淺妝。
春風助腸斷,吹落白衣裳。——出自唐代:元稹《桃花》
白話文釋義:桃花朵朵盛開,那或深或淺的顏色,好似美貌姑娘面容上濃淡相宜的薄妝,讓人心怡。可無情的春風卻將那美麗的花瓣吹落於我的白衣之上,這讓人情何以堪啊!