1、世間無限丹青手,壹片傷心畫不成。——高蟾《金陵晚望》
譯文:這世上有無數的丹青聖手,可都畫不出內心的傷感。
2、黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。——王昌齡《從軍行七首·其四》
譯文:守邊將士,身經百戰,鎧甲磨穿,壯誌不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。
3、男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。——李賀《南園十三首·其五》
譯文:男子漢大丈夫為什麽不腰帶武器去收取關山五十州呢?
4、落紅不是無情物,化作春泥更護花。——龔自珍《己亥雜詩·其五》
譯文:我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下壹代的作用。
5、風蕭蕭兮易水寒,壯士壹去兮不復還。——佚名《荊軻歌 / 渡易水歌》
譯文:風蕭蕭地響把易水岸邊吹得很冷,壯士荊軻去了就再也不回來了。刺殺秦王就像是到虎穴到龍宮壹樣危險啊,但是我們的英雄英勇的氣概,連仰天吐氣都能形成白虹.史書上說,高漸離擊築,荊軻悲歌“風蕭蕭兮易水寒,壯士壹去兮不復還”,唱得太悲壯了,以至於聽者嗔目,發盡上指。
6、嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!——陸遊《金錯刀行》
譯文:啊,楚國雖然被秦國蠶食,但即使剩下三戶人家,也壹定能消滅秦國,難道我堂堂中華大國,竟會沒有壹個能人,把金虜趕出邊關?
7、茍利國家生死以,豈因禍福避趨之!——林則徐《赴戍登程口占示家人·其二》
譯文:如果對國家有利,我將不顧生死。難道能因為有禍就躲避、有福就上前迎受嗎?
8、夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。——陸遊《十壹月四日風雨大作》
譯文:夜將盡了,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎著披著鐵甲的戰馬跨過冰封的河流出征北方疆場。
9、商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。——杜牧《泊秦淮》
譯文:賣唱的歌女不懂什麽叫亡國之恨,隔著江水還高唱著《玉樹後庭花》。
10、人生自古誰無死?留取丹心照汗青。——文天祥《過零丁洋》
譯文:人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留壹片愛國的丹心映照史冊。
11、身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。——屈原《國殤》
譯文:身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!
1、《金陵晚望》(唐代)高蟾
具體原文如下:
曾伴浮雲歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。
世間無限丹青手,壹片傷心畫不成。
譯文:
金陵城曾在日暮的景色伴著浮動的雲,也在秋聲裏陪著落日。
這世上有無數的丹青聖手,可都畫不出內心的傷感。
賞析:
秋天的傍晚,詩人登上金陵(今南京)城頭遠望,只見浮雲落日映照著這座古城,壹種滄桑之感湧上心頭。這裏所說的“壹片傷心”,即是指這種情緒而言。浮雲落日是有形之物,丹青能畫;而“壹片傷心”,乃抽象感情,所以縱有丹青妙手,也難以描繪。黃叔燦《唐詩箋註》說:“‘畫不成’三字,是‘傷心’二字這神。”正因為畫不成,故見“傷心”之深;也正因為傷心如此,所以誰也難以傳神地畫出這種心聲。
結尾兩句,感慨深沈。高蟾預感到唐王朝危機四伏,無可挽回地走向崩潰的末日。他為此感到苦惱,而又無能為力。
作者介紹:
高蟾(約公元八八壹年前後在世)字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前後在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得壹第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷為友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至禦史中丞。蟾著有詩集壹卷,《新唐書.藝文誌》
2、《泊秦淮》(唐代)杜牧
具體原文如下:
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。
譯文:
迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
賣唱的歌女不懂什麽叫亡國之恨,隔著江水還高唱著《玉樹後庭花》。
賞析:
秦淮,即秦淮河,發源於江蘇溧水東北,橫貫金陵(今江蘇南京)入長江。六朝至唐代, 金陵秦淮河壹帶壹直是權貴富豪遊宴取樂之地。這首詩是詩人夜泊秦淮時觸景感懷之作,於六代興亡之地的感嘆中,寓含憂念現世之情懷。
這詩在語言運用方面,也頗見工夫。首句寫景,“煙”、“水”、“月”、“沙”由兩個“籠”字聯系起來,融合成壹幅朦朧冷清的水色夜景,渲染氣氛,朦朧中透出憂涼。次句點題,並以“近酒家”的豐富內涵啟動思古之幽情,秦淮壹帶在六朝時是著名的遊樂場所,酒家林立,因此昔日那種歌舞遊宴的無盡繁華實已包含在詩人此時的思緒之中。後二句由壹曲《後庭花》引發無限感慨,“不知”抒發了詩人對“商女”的憤慨,也間接諷刺不以國事為重,紙醉金迷的達官貴人,即醉生夢死的統治者。“猶唱”二字將歷史、現實巧妙地聯為壹體,傷時之痛,委婉深沈。清代評論家沈德潛推崇此詩為“絕唱”,壹個“猶”字透露出作者批判之意,憂慮之情。管世銘甚至稱其為唐人七絕壓卷之作。秦淮河是六朝舊都金陵的歌舞繁華之地,詩人深夜泊舟河畔,隔江傳來商女《玉樹後庭花》的歌聲,聽著這亡國之音,不禁激起時代興衰之感,後兩句對只知征歌征舞、買笑逐歡,而不以歷景為鑒的統治者,給以深深的譴責。本詩情景交融,朦朧的景色與詩人心中淡淡的哀愁非常和諧統壹。
這是壹首即景生情之作,通過寫夜泊秦淮所見所聞的感受,揭露了晚唐統治者沈溺聲色,醉生夢死的腐朽生活。秦淮河兩岸是六朝時的繁華之地,是權貴富豪、墨客騷人縱情聲色、尋歡作樂的場所。詩人夜泊秦淮,在茫茫沙月,迷蒙煙水中眼見燈紅酒綠,耳聞淫歌艷曲,不禁觸景生情,頓生家國亡思,將對歷史的詠嘆與對現實的思考緊密結合,從陳的荒淫之國聯想到江河月下的晚唐命運。全詩寓情於景,意境悲涼,感情深沈含蓄,語言精當錘煉,沈德潛稱之為“絕唱”。
參考資料
古詩文網:http://so.gushiwen.org/mingju/Default.aspx?p=1&c=%e6%8a%92%e6%83%85&t=%e7%88%b1%e5%9b%bd