晚春原文:草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。
譯文:春天不久就將歸去,花草樹木想方設法挽留春天,於是爭奇鬥艷,人間萬紫千紅。可憐楊花榆錢,沒有艷麗姿色,只知漫天飛舞,好似片片雪花。
註釋:
晚春:春季的最後壹段時間。
不久歸:這裏指春天很快就要過去了。
百般紅紫:即萬紫千紅,色彩繽紛的春花。鬥芳菲:爭芳鬥艷。
楊花:指柳絮。
惟解:只知道。漫天:滿天。宋蘇軾《再和楊公濟梅花》之九:“長恨漫天柳絮輕,只將飛舞占清明。