註釋
1.這是柳宗元被貶到永州之後寫的詩,借寒江獨釣的漁翁,抒發自己孤獨郁悶的心情.2.絕:無,沒有.人蹤:人的蹤跡.滅:消失,沒有了 3.千山鳥飛絕:千山萬嶺不見飛鳥的蹤影.4.萬徑:虛指,指千萬條路.5.人蹤滅,沒有人的蹤影.6.孤:孤零零.7.舟:小船.8.蓑笠(suō lì):(蓑笠和鬥笠 “蓑” 的意思是古代用來防雨的衣服;“笠” 的意思是古代用來防雨的帽子.)
譯文
基本:四周的山上沒有了飛鳥的蹤影,小路上連壹絲人的蹤跡也沒有,只有在江上的壹只小船上,有個披著蓑衣、戴著鬥笠的老翁,在寒冷的江上獨自垂釣.升華:四周的山連綿起伏,空曠的,沒有了飛鳥的鳴叫思維方式發送和蹤影,所有穿梭在山內外的小路上沒有了人的行蹤,只有在那寬廣平靜的江上,壹個披著蓑戴著笠的老漁翁,壹個人坐在孤零零的船上獨自垂釣.簡析 柳宗元的山水詩,大多描寫比較幽僻清冷的境界,借以抒發自己遭受迫害被貶的抑郁悲憤之情.這首詩描繪了壹幅漁翁寒江獨釣圖,表達了詩人永貞革新失敗後,雖處境孤獨,但仍傲岸不屈的性格.開頭兩句“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅”描寫雪景,“千山”“萬徑”都是誇張語.山中本應有鳥,路上本應有人;但卻“鳥飛絕”“人蹤滅”.詩人用飛鳥遠遁、行人絕跡的景象渲染出壹個荒寒寂寞的境界,雖未直接用“雪”字,但讀者似乎已經見到了鋪天蓋地的大雪,已感覺到了凜冽逼人的寒氣.這正是當時嚴酷的政治環境的折射.三、四兩句“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”,刻畫了壹個寒江獨釣的漁翁形象,在漫天大雪,幾乎沒有任何生命的地方,有壹條孤單的小船,船上有位漁翁,身披蓑衣,獨自在大雪紛飛的江面上垂釣.這個漁翁的形象顯然是詩人自身的寫照,曲折地表達出詩人在政治改革失敗後雖處境孤獨,但頑強不屈、凜然無畏、傲岸清高的精神面貌.