意思是:舊的面貌換成新的容顏。
出處節選《水調歌頭·重上井岡山》——近現代:毛澤東
久有淩雲誌,重上井岡山。
千裏來尋故地,舊貌變新顏。
到處鶯歌燕舞,更有潺潺流水,高路入雲端。
過了黃洋界,險處不須看。
白話譯文長久以來都抱有宏大的誌向,今天我再次登上井岡山。從千裏之外來尋訪這片舊地,哪裏還有半分它昔日的容顏。到處都是鶯啼燕飛的晚春新景,流水潺潺,寬大的盤山公路直入雲端。過了黃洋界隘口,就沒有任何的險處可看了。
擴展資料
1、《水調歌頭·重上井岡山》創作背景
這首詞最早發表在《詩刊》壹九七六年壹月號。1927年10月,毛澤東率秋收起義部隊上井岡山,開辟了工農武裝割據道路,並沿著這條農村包圍城市的道路取得了中國革命的勝利。1965年5月,毛澤東又重上井岡山。他感慨良多,詩興大發,寫下這首詞。
2、《水調歌頭·重上井岡山》鑒賞
縱觀全詞,筆調明麗、輕松,揮灑自如;節奏優美歡快,巧妙運用諺語、古人詩句。敘事、寫景、抒情、議論有機地結合壹體,意境開闊、高遠。可以說其藝術性和思想性高度統壹,是現代詩詞寶庫中難得的瑰寶。