“如鯁在喉”是指魚刺卡在喉嚨裏。說句心裏話很難受。魚,讀作gěng,指的是魚骨。
“無聲哽咽”是指壹個人的聲音因憤怒而哽咽,既不能哭也不能說。哽咽:因悲傷而哽咽,說不出話來。是“潤喉”。
這兩句放在壹起的意思是:像壹根魚刺卡在喉嚨裏,哭不出來,難過得說不出話來。
擴展數據:
若在喉,出自漢書許慎《說文解字》:“若在喉,亦在喉。”段玉裁註:“魏曰:‘骨鈍以刺人。’逆耳忠言如鯁在喉,故雲骨之臣也。“韓曙”下面都是骨頭,這個詞來自魚,意思是那些不停吞咽的人有更多的魚骨頭。"
無聲的嗚咽出自柳永的詩《雨霖鈴》,原文如下:
秋天的蟬叫得如此淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,壹場突如其來的雨剛剛停了。在京都城外設送別,卻沒有喝酒的心情,戀戀不舍地離開,船上的人壹直催促著出發。手牽著手看著對方,淚水在眼眶裏打轉,直到最後沒有言語,千言萬語哽在喉嚨裏說不出來。想到這壹次回到南方,這旅程是另壹條路,千裏之外,壹片迷蒙,夜空是壹片茫茫的夜霧。
自古情傷離別,清秋時節更值得冷落!誰知道我今晚清醒時在哪裏?恐懼只是邊緣,面對悲傷的晨風和殘月的殘陽。這是很長壹段時間,相愛的人都不在壹起,我甚至期望滿足於名存實亡的好天氣,好風景。即使這裏充滿了情感,又有誰能壹起享受呢?
參考資料:
百度百科——如鯁在喉,百度百科——無語凝噎
哽咽無話可說是無言以對嗎?
“如鯁在喉”是指魚刺卡在喉嚨裏。比喻不排除障礙,就無法安心。
“無聲哽咽”就是到最後也沒什麽可說的,千言萬語也說不到喉嚨裏。
1,如鯁在喉
來源:漢書許慎《說文解字》:“嘿,食骨留喉。”段玉裁註:“魏曰:‘骨鈍以刺人。’逆耳忠言如鯁在喉,故雲骨之臣也。“韓曙”下面都是骨頭,這個詞來自魚,意思是那些不停吞咽的人有更多的魚骨頭。"
含義:魚刺卡在喉嚨裏。比喻事情沒處理好,心裏有話沒說,很難受。
他背叛了她,這讓我覺得很難受。
2、無語又噎
來源:出自宋代柳永《玉林令寒蟬》中的“牽手看淚,我卻無言哽咽”壹詞。
手牽著手,眼含熱淚的看著對方,直到最後我都無言以對,喉嚨裏說不出千言萬語。
例:在醫院裏,面對妳將何去何從,很多人會無言以對。
我無語了。下壹步是什麽?
玉琳玲原文
玉琳玲心寒心酸。
作者:劉勇
秋天的蟬叫得如此淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,壹場突如其來的雨剛剛停了。在京都城外設送別,卻沒有喝酒的心情,戀戀不舍地離開,船上的人壹直催促著出發。手牽著手看著對方,淚水在眼眶裏打轉,直到最後沒有言語,千言萬語哽在喉嚨裏說不出來。想到這壹次回到南方,這旅程是另壹條路,千裏之外,壹片迷蒙,夜空是壹片茫茫的夜霧。
自古情傷離別,更值得冷落清秋節。誰知道我今晚清醒時在哪裏?恐懼只是邊緣,面對悲傷的晨風和殘月的殘陽。這是很長壹段時間,相愛的人都不在壹起,我甚至期望滿足於名存實亡的好天氣,好風景。風情萬種,和誰談!
給…作註解
1悲涼:淒涼而急迫。
②獨門:指汴京。賬號喝酒:立賬號設宴送別。
3哽咽:喉嚨哽咽,想說話。
4年:壹年或幾年後。
⑤風格:男女之愛,深情甜蜜。
俞琳玲翻譯
秋蟬的哭聲淒涼而急迫。傍晚,對著亭子,陣雨剛停。我在京都郊區辦了壹個告別晚宴,但是我沒有心情喝酒。在我戀戀不舍的時候,船上的人已經在催我出發了。握住對方的手,含淚看著對方,哽咽無語。路漫漫其修遠兮,千裏煙浪渺茫,暮雲遮天,深邃遼闊,沒有盡頭。
自古以來,多愁善感的人總是為離別而傷感,何況在這個寒冷淒涼的秋天!誰知道我今晚醒來會在哪裏?恐怕只有柳岸面對淩厲的晨風和黎明的殘月。離開很久了,估計就算遇到好天氣好風景,也只是像沒事壹樣。即使有滿滿的親情,誰來訴說呢?
創作背景
柳永因其真摯的歌詞而失意憤懣,經常流連於楚博物館,為歌手和音樂家作詞。此詞應該是柳永從汴京南下時與情人的告別之作。
玉琳玲賞析
《榆林嶺》是柳永著名的代表作。這首詞是詩人仕途失意,不得不離開北京時寫的。是壹篇很有代表性的表現江湖漂泊情懷的文章。此詞寫於離別情懷,達到情景交融的藝術境界。詞的主要內容是以淒冷淒涼的秋景為襯托,表達與愛人的難舍難分。仕途上的失意和與戀人的離別交織在壹起,讓詩人對未來感到更加黯淡和渺茫。
整個詞分為兩部分。
《上城》主要寫的是壹對戀人在即將餞行的時候如膠似漆的感情。
從“心寒悲切”開始。對亭子來說,天晚了,陣雨開始歇了。指出季節蕭瑟,秋寒,地點是汴京城外的亭子。具體時間是雨後寒冷的傍晚。但詩人並不是純粹客觀地描寫自然景物,而是通過景物的描寫,氣氛的渲染,情入景出,寓意深藏。到了秋天,景色蕭瑟;而白天的值晚了,暮色陰沈;暴雨過後,隨之而來的是心寒和悲涼:詩人所見所聞,處處蕭瑟。此外,“晚在長汀”這句話的句法結構是壹、二、壹,極其令人沮喪和吞咽,更準確地傳達了這種淒涼的處境。
最後兩句“門口喝酒”就是寫離別。在京城之外,他大吃大喝,事業上暗自失意,與情人分手。“沒有頭緒”就是妳想不出頭緒,也就是“剪不斷,理還亂”。寫了壹些舍不得離開的想法。“鄉愁,蘭州催發。”當我們形影不離的時候,船夫爆笑“提醒”。揭示了現實的殘酷和詩人內心的痛苦。
“手拉著手,看著眼淚,我無言以對。”有必要有其他場景。壹對戀人,緊緊牽著手,含淚對視,誰也說不出壹句話。這兩句話生動地描述了彼此的悲傷、依戀和無助的心情。壹對戀人心碎,躍然紙上。這是壹種線描手法,正所謂“語不奇,意不密。”
“我想念它,它在壹千英裏之外,它沈重而遼闊。”寫下離別後思念的期待。詩中主人公陰郁的心情給天空和水面投下了陰影。壹個“讀”字告訴讀者,寫下面的風景是虛構的。“走”就是越走越遠的意思。“不願去又不得不去”這個詞用得極其好,蘊含著離人的無限傷感。蘭州船只要起航,就會越走越遠,暮色深沈,煙塵萬裏,最後飄向遼闊的南方。悲傷之深,無以言表,不要恨。從詞的結構來看,這兩句由實寫變為虛寫,具有承上啟下的作用。
接下來的部分集中在假想離別的悲傷場景。
接下來的影片,先做壹個概括性的論述,從個體到壹般,得出壹個人生哲理:“自古情傷離別。”意思是離別不是自起,自古有之。“自古以來”這個詞從壹個特殊現象提升為壹個普遍而廣泛的現象,擴大了這個詞的含義。但話說回來,“輕忽清秋節更慘”這句話,強調的是他比常人和古人受的苦更多更大。江淹在《別府》中說:“狂喜者,只是離別!”作者把古人的這種感覺融進自己的文字裏,加上層層代碼,創造出新的思想。
“今晚在哪裏醒來?楊柳岸曉風有破月。”這是酒醒後的心境,也是他在江湖中漂泊的感覺。這兩句話的妙處在於用風景寫情懷,真正做到了“風景語是情話”“劉”“劉”諧音,寫的是難以割舍的情懷;蕭峰冷颼颼,寫離別後的心寒;殘月破了,之後就很難寫出圓的意思了。這些景物詞充分而真實地表達了人們悲傷和孤獨的感情,創造了獨特的意境。難怪被人稱贊,成為名句。
從此以後,長遠眼光:“這過去的壹年應該是名存實亡的好時光。就算有千千萬萬個海關,我該找誰談?”這四句話進壹步推測了離別後的淒慘處境。那之後漫長孤獨的日子我該如何忍受?即使有美好的時光,也等於沒有,因為沒有壹個妳愛的人用自己去回報;退壹步說,就算妳能對美景有所感悟,又能對誰說呢?總之,壹切都很無聊。這些詞把詩人的思念和悲傷之情刻畫到了極致,也傳達了相互牽掛的感情。結尾句以問句的形式,使感情更加強烈。
玉琳玲整個詞都是圍繞著“悲傷與離別”構思的。寫離別之前,重要的是勾勒環境;寫離別時刻,重在描寫情態;寫完再見,想象,刻畫心理。無論勾勒環境,描寫情態,想象未來,詩人都註重前後照應,虛實並存,做到深入對方,描寫淋漓盡致,情景交融,讀來如行雲流水,跌宕起伏中不見痕跡。這首詞的情調因寫真情而過於悲涼低沈,但卻生動地刻畫了詩人苦悶的心情和失戀的痛苦。古往今來,有離別之痛的人,讀到這首《林玉令》,都會有強烈的* * *聲。
作者簡介
柳永是北宋著名詩人,婉約派的代表。漢族,崇安人,原名三邊,字敬莊,後改名永,字,排行第七,又名。是朝廷秀才,官至員外郎,故世稱劉屯田。他自稱“按序作詞的劉三邊”,壹生致力於歌詞,並自詡“白衣飄飄”。他的詞作多描寫城市風光和歌妓生活,尤其擅長抒發遊歷和服務之情,創作了許多慢詞。描寫、情景交融、通俗的語言、和諧的旋律在當時廣為流傳。婉約派最具代表性的人物之壹,對宋詞的發展產生了很大的影響,代表作有《玉林令》、《巴生贛州》等。
我無言以對之前的最後壹句話是什麽?
最後壹句:牽手含淚相視。出自宋代柳永的《郁陵寒》。全詩字字句句不留痕跡,景物直白自然,情景生動,銜接優雅從容,情景交融,寓意深刻,表達了戀人告別時的真情流露,感人至深。堪稱千古傳世之作,也是柳詞和婉約詞的代表作。
玉琳玲心寒心酸。
劉墉
秋天的蟬叫得如此淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,壹場突如其來的雨剛剛停了。
在京都城外設送別,卻沒有喝酒的心情,戀戀不舍地離開,船上的人壹直催促著出發。
手牽著手看著對方,淚水在眼眶裏打轉,直到最後沒有言語,千言萬語哽在喉嚨裏說不出來。
想到這壹次回到南方,這旅程是另壹條路,千裏之外,壹片迷蒙,夜空是壹片茫茫的夜霧。
自古以來,多愁善感的人最難過的就是離別,更不要說秋天的蕭瑟了,哪能經得起悲傷。
誰知道我今晚清醒時在哪裏?恐懼只是邊緣,面對悲傷的晨風和殘月的殘陽。
這是很長壹段時間,相愛的人都不在壹起,我甚至期望滿足於名存實亡的好天氣,好風景。
即使這裏充滿了情感,又有誰能壹起享受呢?
翻譯
秋蟬的哭聲淒涼而急迫。傍晚,對著亭子,陣雨剛停。我在京都郊區辦了壹個告別晚宴,但是我沒有心情喝酒。在我戀戀不舍的時候,船上的人已經在催我出發了。握住對方的手,含淚看著對方,哽咽無語。路漫漫其修遠兮,千裏煙浪渺茫,晚霞遮青天,深邃遼闊,不知盡頭。
自古以來,多愁善感的人總是為離別而傷感,何況在這個寒冷淒涼的秋天!誰知道我今晚醒來會在哪裏?恐怕只有柳岸面對淩厲的晨風和黎明的殘月。離開很久了,估計就算遇到好天氣好風景,也只是像沒事壹樣。即使有滿滿的親情,誰來訴說呢?
創作背景
柳永因為對歌詞的執著而失意憤懣,經常流連於楚博物館,為歌手、音樂家作詞。此詞應該是柳永從汴京南下時與情人的告別之作。
後世的影響
這首詞影響很大,是宋元時期廣為流傳的“宋金十大名曲”之壹。關於這個詞,宋元筆記中有各種各樣的傳說。金元雜劇散曲引文中多有句子或用其義。董希祥的《再會長亭》描寫了張生和鶯鶯在秋天的離別,以及張生離別後從醉夢中醒來的淒涼景象。從意境上可以看出這個詞對它的影響。
有千言萬語。
有千言萬語。
發音zòngyǒuqiānyánwànyǔ
解釋中有很多不清楚的詞語。
造壹個句子
離別就在眼前,縱然有千言萬語要噎壹會,也要含淚相視。也許妳被雪山的顏色迷住了,開了壹朵像妳的心壹樣純潔的雪白的花。也許妳愛太陽的火力,開出壹朵如夢般美麗的火紅的花。
即使有千言萬語,也難以表達我對母親的感激之情。
我們所有的話都哽咽了
解讀:千言萬語說不入喉。
來源:出自宋代詩人柳永的《玉林令寒蟬》。
原文摘錄:
秋天的蟬叫得如此淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,壹場突如其來的雨剛剛停了。在京都城外設送別,卻沒有喝酒的心情,戀戀不舍地離開,船上的人壹直催促著出發。
手牽著手看著對方,淚水在眼眶裏打轉,直到最後沒有言語,千言萬語哽在喉嚨裏說不出來。想到這壹次回到南方,這旅程是另壹條路,千裏之外,壹片迷蒙,夜空是壹片茫茫的夜霧。
釋義:入秋後,知了哭得那麽傷心,那麽快。對著亭子,壹場突如其來的雨剛剛停了。京都城外,餞行,卻無心飲酒。在我戀戀不舍的時候,船上的人已經催我出發了。
牽著手,看著對方,我熱淚盈眶,喉嚨裏說不出千言萬語。這壹程接壹程,千裏之外,壹片煙浪,漆黑的夜空壹望無際。
擴展數據:
寫作背景:
《林玉令寒心》是柳永離京時寫的。柳永因為他的歌詞,給歌手和音樂人寫歌詞。這首詞是柳永從汴京南下時與情人的告別之作。當我傾吐內心深處的悲傷時,也表達了我對自己的感受和被壓抑的怨恨。
此詞寫於離別情懷,達到情景交融的藝術境界。詞的主要內容是以淒冷淒涼的秋景為襯托,表達與愛人的難舍難分。仕途上的失意和與戀人的離別交織在壹起,讓詩人對未來感到更加黯淡和渺茫。
百度百科-俞琳玲心寒心酸