舵舵(1)隨波千裏,江邊無月。
河水繞著方甸流(2),月光下的花草樹木都像霰(3)。
霜(4)在空中流動不飛,汀(5)上白沙不可見。
河上的天空沒有塵埃(6),天上有壹輪孤零零的月輪(7)。
誰第壹次看到河邊的月亮?江悅年初什麽時候拍的照片?
人生代代不息(8),江月年年看(壹個“只”)也差不多。
不知江月在等誰,但見(9)長江送水。
壹片白雲悠悠去(10),清風鋪(11)愁雲滿布。
今晚誰去劃船(12)?項斯嶽明大廈(13)在哪裏?
如果妳很窮,在樓上和月亮上遊蕩(14),妳要拍別人的照片(15),補鏡表(16)。
玉虎(17)在幕布裏滾不動,在鐵砧上刷回來(18)。
此時,我不認識對方(19),希望(20)中國(21)每個月都照耀著妳。
鴻雁在天上飛,魚龍潛入水(22)。
昨夜閑池(23)夢落,窮泉未歸。
春天河水流走,河塘落月西落。(古音xiá)
斜月藏海霧,碣石瀟湘(24)無限路(25)。
我不知道有多少人返回月球(26),但月球上到處都是樹(27)。
給…作註解
(1)(顏):閃閃發光。
(2) diàn:滿是花草的園冶。
(3)霰(xiàn):雪珠,小冰粒。
(4)流霜:飛霜,古人認為霜如雪,從空中落下,故稱流霜。此處比喻月色皎潔,朦朧飄忽,不以為有霜飛。
(5)těng(tρng):海灘
(6)纖維狀粉塵:微細粉塵。
(7)月輪:指月亮,因滿月時看起來像輪子,故稱月輪。
(8)差:精疲力盡。
(9)但見:唯見,唯見。
(10)優優:纖巧深遠。
(11)青峰鋪:青峰鋪的地名是湖南省瀏陽縣的青峰鋪。這裏壹般指流浪者所在的地方。
浦上:水邊。
(12)船:壹艘船。
(13)嶽明樓:月光下的閨房樓。這裏指的是在閨房裏想女人。
(14)月流浪:指月光的移動。
(15)離人:這是指對女性的思考。
(16)化妝鏡臺:梳妝臺。
(17)玉壺:形容亭臺華麗,鑲嵌玉石。
(18)衣砧(zhēn):衣石、布石。
(19)聽到對方:交換消息。
(20)循序漸進:循循善誘。
(21)月華:月光。
(22)文:同“文”。
閑池:壹個安靜的水池。
(24)瀟湘:湘江與瀟水
(25)無涯之路:文字遠離人。
(26)趁著月色。
(27)動搖感情:煽動感情,還談親情。
解釋
鴻雁飛得太長/龍千裏魚跳入水中。
在中國古代,“魚鵝”與“信”有著密切的關系。在古代,信使被稱為“魚鵝”,也叫“李鴻”。古文中有很多記載,如“山之夢長,魚雁聲少”“寄魚書何用?”水遠山長無處不在,等等。唐代著名詩人王昌齡的詩中,也有“手握兩條鯉魚,眼觀千雁”的句子。因為據說古代割鯉魚的時候,魚的肚子裏有字母——在韓樂府的飲馬長城洞之行中,“遠道而來的客人,留給我兩條鯉魚。胡二煮鯉魚,有書在其中”——後人稱字母為“魚書”。紅巖是壹種候鳥,所以人們想象紅巖可以傳遞信息,所以信件也被稱為“洪飛”和“紅樹”。《吳傳》載:“使者言可汗,言天子射林得雁,是帛書。”相傳漢武帝時,蘇武奉命出征匈奴,於19年被囚禁在胡地。他後來之所以能回漢,主要是因為匈奴單於相信了漢使說鴻雁送書到林園,被漢武帝趙迪俘虜,知道蘇武在北海放羊。匈奴單於無奈放回蘇武,《鴻雁傳書》壹時美談。因為這個淵源,“魚鵝”成為中國早期郵政的標誌,就像歐洲壹些國家早期的郵政以牛角和角為標誌壹樣。
這首詩裏的這兩句話,其實是借用了“魚和鵝”這兩個典故,應用在春江邊的景色上。“鴻雁飛得太久”是說送信的鴻雁已經飛得很遠了,月光無法穿越,所以它無法替我傳遞消息。“魚龍千跳水寫”,意思是送信的魚龍(這裏是魚)也跳進了黑暗的水底躲了起來,不見了,只留下水面上的波紋,仍然表示沒有辦法送信。
翻譯
春天,河潮浩蕩,與大海相連,壹輪明月從海上升起,仿佛隨著潮水噴湧而出。
月光灑在春江上。浪花淘盡千裏,春江上處處明月光。
河水繞著原野蜿蜒,那裏有許多花草,月光照在開滿花的樹上,像細密的雪珠在閃爍。
月色如霜,故霜不可察。大陸上的白沙和月光交融在壹起,看不清楚。
河水和天空是壹種顏色,沒有任何微小的塵埃,只有壹輪孤月高掛天空。
誰第壹次看到河邊的月亮,河面上的月亮第壹次照在人身上是什麽時候?
生生不息,生生世世,只有江上的月亮,年復壹年,永遠相似。
我不知道江上的月亮在等誰,但長江在源源不斷地輸送著流水。
遊子如白雲般緩緩離去,只留下戀家的女子佇立在離別的青楓中。
今晚哪個流浪者在船上漂流?明月樓上哪裏有人相思?
樓上不停移動的月光,應該照在離開人的梳妝臺上。
月光照進四福的門簾,卻卷不開。它照在她的鐵砧上,無法拂去。
這個時候我看著月亮卻聽不到對方的聲音。我希望用月光照耀妳。
鴻雁不停地飛,卻飛不出無邊的月光;月亮照在河上,魚龍在水中跳躍,激起漣漪。
(這句話說的是月色清澈無邊,也暗示了魚和鵝不能發信息。)
昨夜夢見花落在清幽的池邊,仲春卻回不了家。
河水會隨著春天流盡,池上的月亮會在西方落下。
斜月緩緩沈入,藏在海霧中,碣石與瀟湘的距離無限遙遠。
我不知道有多少人能在月光下回家,但夕陽搖曳著,灑滿了河邊的樹林。
做出贊賞的評論
這首詩從寫月亮入手,寫月亮的落結,通過環環相扣、連綿不斷的結構,組織了從天上到地下的廣闊空間,從明月、河流、青楓、白雲到水紋、落花、海霧等諸多景物,以及客人和思鄉女子的細膩感情。春江引海,海引明月,江上明月引花林,引出人物,變幻感情,來回呼應。如果是斷斷續續的,詩就完美嚴謹,有重復的藝術效果。
前半部分以景物為主,寫實,但“江邊何處無月”“空中霜不似飛”等句子也體現了人物的想象和感受。後半部分以抒情為主,以風景為主,如長江流水,青楓白雲,窗簾卷不起來,鐵砧還在來。風景裏也有感情,結尾壹句是名句,情景交融。全篇有情有景,場景交織成壹個有機整體。
詩歌寫出了許多生動的意象,如明月、白沙、白雲、青楓等。這些風景* * *共同營造了壹個柔和寧靜的詩意環境,與所表達的深刻感情非常和諧統壹。
詩歌每四句換壹個韻,聲調均勻平仄,節奏悠揚。為了適應纏綿悱惻的感情,語言采用了壹些頂針連載句式,如“春江潮連海平,海……”“月亮什麽時候照人的?”。生活.....”“相思月樓在哪裏,可憐的樓上.....”“月落河塘,西斜月斜.....".唱三嘆,情懷無窮。使用對偶句,如“今晚誰在劃船?妳想念嶽明大廈在哪裏?”“鴻雁飛得太遠,魚龍潛入水寫”等等。句中強調平淡如下:“我隨波逐流千裏,何處無月江邊?“河水迂回繞過方甸,月光如鈸壹般照在花木上。”層次和水平的變化和格律詩壹樣,使詩歌的語言既抑揚頓挫又清新。