《觀別者》
唐代王維
青青楊柳陌,陌上別離人。愛子遊燕趙,高堂有老親。
不行無可養,行去百憂新。切切委兄弟,依依向四鄰。
都門帳飲畢,從此謝親賓。揮涕逐前侶,含淒動征輪。
車徒望不見,時見起行塵。吾亦辭家久,看之淚滿巾。
譯文
排列在青青楊柳的路上,正在送別遠去的親人。
是愛子宦遊要去燕趙,高堂上還有他年邁的雙親。
不離家無法把雙親奉養,離家去又新憂殷殷。
情意懇切地把兄弟囑咐,戀戀不舍地面對相送的鄉鄰。
都門祖帳中飲過了餞行酒,從此就告別了親屬和友人。
灑淚去追趕前面的同伴,懷著悲傷啟動遠行的車輪。
車馬人從漸漸不能望見,車馬後面不時揚起灰塵。
我離開家鄉日子也已很久,見到這情景不禁淚水滿巾。