1.認知功能-文化中國是世界四大文明古國之壹,是人類的發祥地之壹。五千年來,經過壹代又壹代中國人的創造和積澱,中國的文化歷經滄桑,卻生生不息。其內涵豐富多彩,博大精深。英國科技史專家李約瑟列舉了中國對世界100多個方面的貢獻,認為許多古代文明起源於中國。價值
2.塑造功能-教育價值
1988年初,75位諾貝爾獎獲得者在巴黎宣稱,人類要想在21世紀生存下去,就必須回望2500年,學習孔子的智慧。我們應該清醒地認識到,辯證批判和繼承中華民族優秀文化傳統,弘揚民族精神,對於培養四有新人具有重要意義。如今,如何提高學生的道德修養已受到高度重視。
3.感染功能-審美價值
教育是壹種審美教育,文學教育要給人豐富的審美體驗,通過文學的陶冶,塑造審美心靈。膾炙人口的詩文,歷代讀者喜愛,非常適合培養學生的審美能力。學習這些古詩詞,欣賞作品中反映的生活之美、自然之美、情感之美、藝術之美、語言之美,在優美的作品影響下受到美的教育,培養和提高學生的審美能力和品位。
2.文言文的核心價值是“言”還是“文”?熊芳芳錢夢龍先生在1997中提出了這樣的觀點:“目前文言文教學最大的弊端是什麽?壹句話:有‘字’,無‘文’。”
“文言文首先是壹種‘文本’,而不是任意堆砌的文言文詞匯。”16年過去了,我們還在原地踏步。
我壹直認為,文言文中的“詞”是不可忽視的。這是壹座橋,通過它我們可以到達彼岸。沒有它,我們只能隔海相望。然而,我們的目的地不是橋,而是橋盡頭的彼岸——古人的心靈和思想。也就是我們的導師李立華說的:“讀文言文的最終目的是想知道古人在想什麽。”
我覺得這才是讀文言文的根本目的。在今天的生活中,我們在說和寫的時候不再使用文言文,文言文中的“字”對我們的生活也沒有太大的意義。
那些“文字”所承載的靈魂和氣息,與我們有著真實的關系——在那裏,我們可以找到壹個民族乃至其中每壹個人的生命密碼。這是文言文的核心價值,也是它最永恒的價值。
“真正的教學目的應該是讓學生學到真正有價值的東西。真正有價值的是什麽?我們平時上課有沒有必要按順序說話,有沒有必要實施漢語常識、準確發音、古今同義詞、常用詞、成語、語義疏通、熟讀、背誦、默寫?不要!.....中國的古代經典,尤其是像《論語》這樣的經典,真的是永恒的有價值的東西:中國人的理想倫理”(劉樺《該用什麽來“迷倒”學生》)。
我不否認“文字”的作用。相反,我非常重視文言文教學中基本的東西。我會時不時的給學生講古代文化的知識,也會非常詳細的給學生講現代漢語和古代漢語的語法,但是這種工作並不是每節課都要做的。我講完題目後,會在後續的課文教學中進行強調和考查,幫助學生學習新的東西,學以致用。
這種工作要在高壹第壹學期紮紮實實做好。我不否認逐句逐段翻譯。
有些課文需要慢條斯理,穩紮穩打,字字落實。但是不要對每個文本都這樣做。
沒有壹種方法可以當作標準。對於教育來說,唯壹不變的真理就是變。
打破文本的“自然秩序”,用教師的智慧重新解構和設計編織,這本身就是最美的“改變”。因為畢竟要逐字翻譯壹篇課文,學生可以在參考書的幫助下完成,不需要依賴老師。
那麽教師存在的價值是什麽?我還是要再提壹下孫紹振教授的壹句話:“我從中學生開始就很反感在語文課上重復學生壹眼就知道的東西。從那以後,我決定有壹天,我當語文老師,壹定要把學生感受到卻不能說的,或者認為他們壹看就知道,其實什麽都不知道的說出來。”
這是我們存在的價值之壹。我說“壹”,是因為說出“學生感覺到卻不能說的,或者以為自己壹眼就知道,其實壹無所知的”,是壹種存在價值的體現。
(還有壹個實施例。比如有時候我們不壹定要自己“說出來”,而是想辦法“逼出來”——從學生自己身上爆出來。)
換句話說,教師必須能夠站在高處,把握這篇課文的全局,有獨到的發現。幫助學生打開壹扇窗,看到光明;撥開雲見日。
我也絕對同意在課堂上突破關鍵詞,這當然是必要的。雖然教材上的筆記很詳細,但是不同水平的學生理解不壹樣。而且,即使是水平不錯的學生,老師也有必要引導學生註意壹些活詞類、壹詞多義、特殊句式、通假字等等。
即使教材已經講解完畢,仍然需要老師進行摘抄和強調,或者相機進行總結和整理,從而對新舊知識進行聯想和對比,強化記憶,形成知識體系。我只想說:不要脫離“文學”的環境去解決“言論”的問題
要根據“文學”的環境,培養學生理解“文字”的能力,使每壹句話提供的信息相互關聯,進入學生的情感磁場和思維軌跡,從而從已知中推導出未知。經過長期的積累和語感,當他們遇到壹篇陌生的文字時,基本上可以對未曾謀面的“詞”做出準確的推斷。沒有“文字”,“文學”就無法依附於美;沒有了“文”,“顏”就成了壹堆瓦礫。
文言文畢竟還是文章,應該作為文章來讀,而不是作為實詞、虛詞、句型的組合來讀。這樣才能做到“寫”和“說”。
埃克曼說:“藝術應該通過壹個完整的整體向世界說話。”每壹篇課文都是壹個有靈魂在場的生命體。如果我們只研究它的毛發或指甲,我們會錯過壹些真正有價值的東西。
所以文言文教學要講而不能講。有時候,要求很少理解,也是壹種閱讀方法。有時候,壹些語言障礙的暫時保留並不妨礙對文章主旨的理解。不求解答,有時是壹種能力的體現。
更何況,整體感覺往往能帶動局部的理解。
3.文言文和現代漢語的特點不同,什麽是文言文是相對於白話文而言的。
第壹個“文章”是指書面文章。“言”即書寫、表達、記錄。
“文言文”,即書面語,是相對於“口語”而言的,口語也叫“白話”。最後壹個詞“文”是指作品、文章等。,意思是流派。
“文言文”就是“用書面語言寫的文章”。而“白話”的意思是:“用通俗直白的口頭語言寫的文章”。
在中國古代,用口頭語言和書面語言表達同壹件事是不壹樣的。比如妳想問某人吃飯了沒有,妳可以用口語表達為“妳吃飯了嗎?”而用書本和語言來表達就是“飯?”。“反部”是文言文。
在中國古代,所有的文章都是用書面語寫的。所以,現在我們壹般把古代漢語稱為“文言文”。文言文是中國文化的瑰寶,古人給我們留下了很多文言文。
在中國,文言文學習在中學語文課程中占有非常重要的地位。什麽是文言文?1.文言文很精彩。
這是毫無疑問的。文言文是中國傳統文化的重要組成部分。
這說明中國現代文明史還很短,需要對傳統文化進行解構或解讀,因為傳統智慧的傳承是建立在對文言文的正確解讀之上的。2.文言文是知識。
這是對的,因為文言文已經不是語言了,它純粹是壹種文字。但是文言文是知識,甲骨文也是知識,為什麽不學習甲骨文呢?對了,正是因為甲骨文是比較原始的文字,所以文言文是進壹步學習甲骨文等傳統高級文字(學問)的基礎。
3.文言文也是壹門技能。漢語的表達、描寫、組合、轉化、比喻、比較、演繹,在思想表達上充分承載了中華文明的風格。
掌握文言文的形體結構,對現代漢語有深刻的理解,在新漢語的建構中有“法”可循。4.“文言文”是“白話文”的反義詞。
這個詞的結構是這樣的:文言文-漢語。第壹個“文”是“寫”,“言”是語言。
“文言文”指的是“書面語”。說明了兩層意思:壹是指出文言文是壹種語言;其次,語言是後來寫的。
“書面”語言也有兩層含義:壹是可以有語言而無文字的文化,比如大多數少數民族只有語言而無文字;其次,語言的功能退出生活,以文字的形式成為歷史。“文言文”的字面意思應該是:已經寫成的語言風格。
後者的“文”指的是風格。那麽文言文除了考古研究還有“前途”嗎?換句話說,會有什麽生活應用價值?我覺得有。
當傳統的生活形式淡出現代社會,人們恰恰忽略了壹些邊緣領域的社會生活,導致文言文在現代應用中受到懷疑或忽視。比如宗教建築,有些碑文還是會用文言文寫,還是用書法寫,用工具刻。
篆書的應用也大多如此。“文言文”壹詞也可以包含文化歷史中語言與文字的關系。
在某種形式上,壹種語言,包括方言,壹旦被“識字”和書寫,其語言魅力就會降低,而書寫功能則會翻倍。因為語言通常是口頭流傳的,與生活密切相關,所以語言還沒有進入文化狀態。是生活經驗的保留,沒有文字的拓展表現。
在閱讀文言文的過程中,我們難免會產生壹種錯覺:古代人也是這麽說的嗎?我覺得這可以通過書面語和口語在現在時的表達差異來“感受”到,兩者在結構規則上沒有太大的區別。也可以推測,古人的說話只是比文言文更隨意、更白化、更通俗而已,“三言二拍”也可以作為參考。
至於現在讀文言文,當然不是指重復古人的話,而是背誦或者默讀壹種文體。讀文言文是壹種很清晰的思維方式,就像偶爾讀西方哲學家的著作壹樣,很莊重。
當代文言文復興的價值文言文復興是當代中國文化復興運動的熱點之壹。它的出現與中國文化復興運動有著同樣深刻的歷史背景,是中華民族復興運動的組成部分。
文言文復興表面上是對胡適等人倡導的白話文的否定,實質上是白話文運動的延伸。白話文的流行大大增加了廣義文化的受眾,卻使中國傳統文化的直接受眾越來越少——從而對中國文化的傳承構成了前所未有的威脅。
正是出於完整準確地傳承中國文化的需要,文言文的復興成為了歷史的必然。文言文的復興並不能否定白話文的存在和價值。
中國大陸的文言文復興在20世紀80年代開始萌芽。文言文復興的概念是青年學者劉舟在《中國文化復興的第壹步(建議)》中明確提出的。
2007年光明日報發表《百城賦》,表明了國家對文言文復興的態度。文言文復興的建議是壹位青年學者提出來的,可見文言文復興的發展潛力是非常強大的。
現代漢語1。表達:敘述、描寫、抒情、議論、解釋。2.修辭:比喻、擬人、排比、誇張、重復、借代、反問、引用、比較。3.常見的寫作方法和表達方法:聯想、想象、象征、比較、對比、襯托。場景融合4。句子在文章文本結構中的作用:始終從全文出發,引起下文,起到鋪墊、鋪墊、承上啟下(過渡)、前後協調、首尾呼應、概括全文、指明主題、推動情節發展的作用。5.句子在表達上的作用:渲染氣氛,烘托人物(或人物感)。