路的盡頭
【釋義】死胡同:死胡同。路的盡頭:路的盡頭。形容到了無路可走的地步。
【語】清·文康《兒女英雄傳》:“妳現在窮途末路;無人陪伴。”
【發音】結尾;不能念“wèi”。
【形辨】在最後;不會寫“魏”。
沒有出路。
【反義】四通八達,前途無量。
【用法】用作貶義詞。壹般用作謂語和賓語。
【結構】組合式。
【辨析】~和“絕望”;都是“無路可走”的意思。差異主要體現在語法功能和詞語搭配上。~常用作“to,to”等動詞的賓語。“絕望”不行。“絕望”常用作“被迫”等詞的補充;~我不能
【例】拒不投降的敵人;我們將徹底消滅它。
到達繩子的盡頭