語言文字是壹個民族血液裏的文化基因。但在網絡傳播和快餐文化盛行的當下,諸如“提筆忘字”的現象早已不是新聞,更不用說頗具文化內涵的成語典故之被忘了。壹方面是許多蘊藏在古籍中的經典文字正日趨沈睡,另壹方面卻是成語被誤用錯用,被諧音以訛傳訛,被惡搞濫用。這些情況,跟中文外文夾雜、網絡符號拼組火星文等現象並存,在網絡時代更為嚴重。讀圖和影像消費的當下現實,使得傳統的閱讀、書寫和記憶變得越來越失去支撐。欲提振和張揚母語文化的大眾傳播影響力,非受眾廣泛的媒體不可,電視平臺就是其壹。
縱觀當下的電視熒屏,鋪天蓋地、千篇壹律的選秀、相親或親子類節目,相比之下,為傳播漢語文化的節目卻不多。尤其應予重視的是,近年來引進模式成為潮流,許多火爆的電視節目通常都有其“洋母本” ,國產電視自身的原創能力沒有得到好的鍛煉或提升。誠然,電視節目要想深受大眾喜愛,需要有它的娛樂形式,但除了“秀”或“洋” ,泱泱數千年的中華傳統及漢語文化蘊含豐富,豈能無睹?電視節目承載的不僅是娛樂功能,更應註重信息傳遞和文化延綿。文化的繁榮與發展,僅靠借鑒和引進是不夠的,它必然是根植於自身文化土壤中的創新和創造。從《漢字英雄》 《中國漢字聽寫大會》到《中國成語大會》等節目的熱播,都堅持在中華優秀傳統文化的沃土中開掘資源,堅持走本土原創的道路,收獲了掌聲,贏得了高收視率,就是很好的例子。其播出正是當其時,契其機,順應了社會的期待。
《中國成語大會》很好地呼應了人們對網絡時代“母語失憶癥”的擔憂,巧妙地把成語結合在當下流行的猜詞競賽中,使成語重歸大眾視野,讓觀眾在觀看節目放松娛樂的同時體味到了漢語言文化的精髓,起到了寓教於樂的引導作用。要客觀地認識其成功經驗,關鍵是不能偏頗。電視是大眾媒體,漢語文化經歷數千年的積澱,兩者相會,在不同傳播度、不同文化折射度上具有豐富內涵和無限可能,有淺顯也有偏深。 《中國成語大會》的成功之處,就在於較好地平衡了娛樂與文化傳播的關系。前些年,央視《百家講壇》曾對普及傳統文化起到了很好的作用,其成功與其“普及”定位和試水傳統文化傳播的探索密切相關。來源:中國藝術報