白雲蒼狗 bai yun cang gou 蒼:灰白色。聯合式成語,本意指浮雲像白衣裳,頃刻又變得像蒼狗,比喻世事變幻無常。語出唐·杜甫《可嘆詩》:“天上浮雲似白衣,斯須改變如蒼狗。”
成語正音:蒼,不能讀作“chāng”。
成語辨形:蒼,不能寫作“倉”。
成語結構:緊縮式
語法用法:作謂語、定語;比喻世事變幻無定,不易揣測
近義詞:變化無常、瞬息萬變、白衣蒼狗
反義詞:壹成不變[1]
成語出處編輯
唐朝書生王季友的妻子柳氏不堪家境貧寒,拋棄了丈夫而去,外界不明真相,紛紛指責王季友。杜甫為王季友鳴不平,作《可嘆》詩壹首,感嘆世事變化莫測。[1]
天上浮雲似白衣,斯須改變如蒼狗。古往今來***壹時,人生萬事無不有。
近者抉眼去其夫,河東女兒身姓柳。丈夫正色動引經,酆城客子王季友。
群書萬卷常暗誦,孝經壹通看在手。貧窮老瘦家賣屐,好事就之為攜酒。
豫章太守高帝孫,引為賓客敬頗久。聞道三年未曾語,小心恐懼閉其口。
太守得之更不疑,人生反覆看亦醜。明月無瑕豈容易,紫氣郁郁猶沖鬥。
時危可仗真豪俊,二人得置君側否。太守頃者領山南,邦人思之比父母。
王生早曾拜顏色,高山之外皆培塿。用為羲和天為成,用平水土地為厚。
王也論道阻江湖,李也丞疑曠前後。死為星辰終不滅,致君堯舜焉肯朽。
吾輩碌碌飽飯行,風後力牧長回首。
——杜甫《可嘆詩》[3]