顛倒事實
混淆是非
不不不。
分清是非
言語八卦。
發音b ā n nò ng Shē f ē i
解讀:挑挑揀揀。將別人的話傳來傳去,故意挑三揀四,或者背後議論,引發糾紛。
李源守慶《五元吹簫》的出處是第壹折:“他當著龔平的面跟我說了很多事。”
比如三姑六婆裏裏外外都在說閑話,怎麽可能不惹事?(李晴如真《鏡花緣》第十二回)
單詞顛倒了。
發音diān diān dǎo shìfìI
解讀是:對;真或假。說錯的就是對的,對的就是錯的。顛倒是非。
唐涵予《石先生墓誌》出處:“古聖人說其意微妙,註解混亂,顛倒是非。”
言語混淆是非。
發音HüHün Xiáo shìfíI
解讀故意說對的是錯的,錯的是對的。
陶青曾佑《文學的力量及其關系》出處:“晦澀知識,混淆是非。”
那些人經常故意~,影響不好。
我們希望這個~的時代快點過去。(毛澤東《論聯合政府》)