2.舊版仙漢只接受陰、陰、樹陰、陰道,不接受陰、陰、陰、大道。是根據1985年2月出版的《普通話異讀詞讀音表》中的規定,將“樹蔭”讀作yρn,“樹蔭”和“大道”寫成“樹蔭”和“森林陰道”。這壹規定不僅調整了“音”的音義,還涉及到詞形的變化。相應地,“蔭”、“蔭涼”、“大道”、“林蔭”等詞中的“蔭”字應改為“蔭”。相反,新版《現代漢》全面恢復了“蔭”字的傳統用法:不僅增加了“蔭”、“蔭”、“蔭涼”、“大道”四個術語,而且作為推薦用字;與此同時,《現代漢》第四版對“陰”字頭的解釋中的“陰:林蔭”又回到了第三版的“陰:林蔭”。
3.Shade-shade,shade-shade,shade-shade,tree-shade,avenue-vagina都可以采用前者的詞形,這是新版《現代漢語詞典》推薦的詞形。但鑒於“陰”在教材、書籍中的含義已被多用,且“陰”的使用也符合國家現行語言文字規範,故不能修改;但需要註意的是,如果有相關的後續教材和書籍,詞形要壹致。如果不是和後續的教材、書籍有關,統壹用“陰”或“陰”也是可以的。但有的教材說“綠樹成陰”,寫得不對。